Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Happily Ever After (For a Week or So...)
Für immer glücklich (für 'ne Woche oder so...)
Today
my
stake
rests
on
my
tomorrow's
fate
Heute
ruht
mein
Einsatz
auf
dem
Schicksal
meines
morgigen
Tages
All
work,
no
play
Nur
Arbeit,
kein
Spiel
Remember
time
is
money
Vergiss
nicht,
Zeit
ist
Geld
Get
that
cash
and
then
what
Holt
euch
das
Geld,
und
dann
was?
Happily
ever
after
for
a
week
or
so
Für
immer
glücklich
für
'ne
Woche
oder
so
Today
my
stake
rests
on
my
tomorrow's
fate
Heute
ruht
mein
Einsatz
auf
dem
Schicksal
meines
morgigen
Tages
All
work,
no
play
Nur
Arbeit,
kein
Spiel
Reveal
my
true
ball
and
chain
Enthülle
meine
wahre
Fessel
Save
the
bitch
and
then
what
Rette
die
Schlampe,
und
dann
was?
Happily
ever
after
for
a
week
or
so
Für
immer
glücklich
für
'ne
Woche
oder
so
I'm
livid
and
living
a
life
I
despise
Ich
tobe
und
führe
ein
Leben,
das
ich
verabscheue
But
if
I
start
to
prosper
Doch
sobald
ich
Wohlstand
erlange
Then
I
could
be
loving
my
time
Könnte
ich
meine
Zeit
lieben
lernen
Save
the
princess
Rette
die
Prinzessin
Cross
the
finish
line
Überquere
die
Ziellinie
Each
journey's
a
means
to
an
end
Jede
Reise
ist
Mittel
zum
Zweck
Reach
each
destination
to
find
Erreiche
jedes
Ziel
nur,
um
zu
sehen
There's
no
end
in
sight
Kein
Ende
ist
in
Sicht
Time
is
money,
time
I
trade
Zeit
ist
Geld,
Zeit
die
ich
tausche
And
with
time,
time
and
time
again
I
will
gain
Und
mit
der
Zeit,
gewinne
ich
stets
und
ständig
Satisfied
the
pain
in
my
back
Den
Schmerz
im
Rücken
besänftigt
But
now
there's
an
itch
on
my
leg
Doch
nun
juckt
mein
Bein
Oh,
the
universe
such
a
horrible
place
Oh,
dieses
Universum,
so
ein
schrecklicher
Ort
You
can
never
win
Du
kannst
niemals
siegen
I
can't
wait
'til
I
go
to
heaven
Ich
kann's
kaum
erwarten
in
den
Himmel
zu
kommen
So
I
can
be
bored
as
fuck
Damit
ich
mich
tödlich
langweile
And
reminisce
life's
journeys
that
I
loved
Und
an
Lebensreisen
zurückdenke
die
ich
liebte
The
highs
propelled
by
lows
so
low,
I
rose
above
Die
Höhen
befeuert
von
Tiefen,
so
tief,
dass
ich
sie
überwand
I
reared
my
head
for
every
time
I
fell
Ich
hob
das
Haupt
bei
jedem
Sturz
And
there
goes
my
life
and
my
stake
Und
fort
ist
mein
Leben,
mein
Einsatz
Tomorrow,
it
never
came
Morgen,
er
kam
niemals
So
all
work,
no
play
Also
nur
Arbeit,
kein
Spiel
Time's
price
is
a
mystery
Preis
der
Zeit
bleibt
ein
Rätsel
And
you
have
less
every
new
next
day
Da
hast
du
weniger
jeden
neuen
Tag
I'm
livid
and
living
a
life
I
despise
Ich
tobe
und
führe
ein
Leben,
das
ich
verabscheue
As
I
prosper,
more
problems
arise
Doch
je
mehr
ich
gedeihe,
mehr
Probleme
tauchen
auf
More
gold,
less
time
Mehr
Gold,
weniger
Zeit
Princess
is
nagging
Prinzessin
nörgelt
dauernd
Grass
less
green
than
advertised
Gras
weniger
grün
als
beworben
It's
hell
past
the
finish
line
Es
ist
die
Hölle
hinter
der
Ziellinie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.