Текст и перевод песни Exit - Niin Kauniita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niin Kauniita
Land of the Beautiful
Jossain
on
murheellisten
maa,
There
is
a
land
for
the
sorrowful,
Siellä
he
lohdutuksen
saa,
Where
they
find
solace,
Ilon
ja
onnen
kyyneleen,
Tears
of
joy
and
happiness,
Naurun
hersyvän
aarteekseen,
Treasures
of
laughter,
Hymyn
hehkuvan
kasvoilleen.
A
radiant
smile
on
their
face.
Jossain
on
kiusattujen
maa,
There
is
a
land
for
the
tormented,
Siellä
he
olla
uskaltaa,
Where
they
can
be
themselves,
Kelpaavat
juuri
sellaisnaan
Accepted
just
as
they
are,
Eikä
pelkoa
ollenkaan
No
fear
at
all
Kuulu
sellaiseen
maailmaan.
Of
belonging
to
such
a
world.
Niin
kauniita,
niin
kauniita
So
beautiful,
so
beautiful
Ovat
hiljaiset
maan,
Are
the
silent
lands,
Jotka
kantavat
heikompiaan.
That
carry
the
weak.
Luovat
rakkaudellaan
They
create
with
their
love
Ja
rohkeudellaan
And
their
courage
Hyvyyden
puutarhaa.
A
garden
of
virtue.
Jossain
on
hyljättyjen
maa,
There
is
a
land
for
the
abandoned,
Siellä
he
rinnallensa
saa
Where
they
find
a
companion
Ikuisen
rakkaan
jakamaan
To
share
all
of
life's
steps,
Kaikki
elämän
askeleet,
Even
the
rocky
paths.
Myös
ne
kiviset
pientareet.
My
dearest,}
Niin
kauniita,
niin
kauniita
So
beautiful,
so
beautiful
Ovat
hiljaiset
maan,
Are
the
silent
lands,
Jotka
kantavat
heikompiaan.
That
carry
the
weak.
Luovat
keidasta
keskelle
autiomaan.
They
create
an
oasis
in
the
desert.
Niin
kauniita
So
beautiful
Ovat
hiljaiset
maan,
Are
the
silent
lands,
Jotka
kantavat
heikompiaan.
That
carry
the
weak.
Luovat
rakkaudellaan
They
create
with
their
love
Ja
rohkeudellaan
And
their
courage
Hyvyyden
puutarhaa.
A
garden
of
virtue.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: markku perttilä
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.