Exit Eden - A Question of Time - перевод текста песни на немецкий

A Question of Time - Exit Edenперевод на немецкий




A Question of Time
Eine Frage der Zeit
I've got to get to you first
Ich muss dich zuerst erreichen,
Before they do
bevor sie es tun.
It's just a question of time
Es ist nur eine Frage der Zeit,
Before they lay their hands on you
bevor sie dich in die Finger bekommen
And make you just like the rest
und dich so machen wie alle anderen.
I've got to get to you first
Ich muss dich zuerst erreichen.
Well now you're only 15
Nun, du bist erst 15
And you look good
und siehst gut aus.
I'll take you under my wing
Ich nehme dich unter meine Fittiche,
Somebody should
das sollte jemand tun.
They've persuasive ways
Sie haben überzeugende Methoden
And you'll believe what they say
und du wirst glauben, was sie sagen.
It's just a question of time
Es ist nur eine Frage der Zeit,
And it's running out for you
und sie läuft dir davon.
It won't be long until you'll do
Es wird nicht lange dauern, bis du
Exactly what they want you to
genau das tust, was sie von dir wollen.
It's just a question of time
Es ist nur eine Frage der Zeit.
I can see them now
Ich kann sie jetzt schon sehen,
Hanging around
wie sie herumlungern,
To mess you up
um dich durcheinanderzubringen,
To strip you down
dich auszuziehen
And have their fun
und ihren Spaß zu haben
With my little one
mit meinem Kleinen.
It's just a question of time
Es ist nur eine Frage der Zeit,
And it's running out for you
und sie läuft dir davon.
It won't be long until you'll do
Es wird nicht lange dauern, bis du
Exactly what they want you to
genau das tust, was sie von dir wollen.
Sometimes I don't blame them
Manchmal mache ich ihnen keine Vorwürfe,
For wanting you
dass sie dich wollen.
You look good
Du siehst gut aus
And they need something to do
und sie brauchen etwas zu tun.
Until I look at you
Bis ich dich ansehe
And then I condemn them
und dann verurteile ich sie.
I know my kind
Ich kenne meine Art,
What goes on in our minds
was in unseren Köpfen vorgeht.
It's just a question of time
Es ist nur eine Frage der Zeit,
And it's running out for you
und sie läuft dir davon.
It won't be long until you'll do
Es wird nicht lange dauern, bis du
Exactly what they want you to
genau das tust, was sie von dir wollen.
It's just a question of time
Es ist nur eine Frage der Zeit,
And it's running out for you
und sie läuft dir davon.
It won't be long until you'll do
Es wird nicht lange dauern, bis du
Exactly what they want you to
genau das tust, was sie von dir wollen.
It's just a question of time
Es ist nur eine Frage der Zeit.
It's just a question of time
Es ist nur eine Frage der Zeit.
It's just a question of time (a question of, a question of time)
Es ist nur eine Frage der Zeit (eine Frage von, eine Frage der Zeit).
It's just a question of time (a question of, a question of time)
Es ist nur eine Frage der Zeit (eine Frage von, eine Frage der Zeit).
It's just a question of time
Es ist nur eine Frage der Zeit.





Авторы: Martin Gore


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.