Exit Se7en - November: Things Never Quite Fit Back Into the Box (feat. Jacob Cotner) - перевод текста песни на немецкий




November: Things Never Quite Fit Back Into the Box (feat. Jacob Cotner)
November: Dinge passen nie mehr ganz in die Kiste zurück (feat. Jacob Cotner)
Well, I bought a new shelf to display
Nun, ich kaufte ein neues Regal, um auszustellen
All the things you meant to me
All die Dinge, die du mir bedeutet hast
There's nothing I expected you to say
Es gibt nichts, was ich erwartet hätte, dass du sagst
I just thought it looked so pretty
Ich fand nur, es sah so hübsch aus
And I wanted to share it with you, of course
Und ich wollte es natürlich mit dir teilen
It was the kind you build yourself
Es war die Art, die man selbst zusammenbaut
From all the pieces tucked away
Aus all den Teilen, die versteckt waren
Foam and boards and bolts and stuff
Schaumstoff und Bretter und Schrauben und Zeug
A puzzle of affection for my display
Ein Puzzle der Zuneigung für meine Ausstellung
But you told me to send it back, of course
Aber du sagtest mir, ich solle es zurückschicken, natürlich
And I can't take one single hint
Und ich kann keinen einzigen Hinweis verstehen
But I can take thirty-four
Aber ich kann vierunddreißig verstehen
And friendship isn't something
Und Freundschaft ist nicht etwas
You should ever have to fight for
Um das man jemals kämpfen sollte
But I wish you all the best, of course
Aber ich wünsche dir alles Gute, natürlich
And I've got no goddamned problem
Und ich habe kein verdammtes Problem damit
Sending the box back to from where it came
Die Kiste dorthin zurückzuschicken, woher sie kam
And it's not your goddamned problem
Und es ist nicht dein verdammtes Problem
But I can't pack it back right, can you help me?
Aber ich kann es nicht richtig zurückpacken, kannst du mir helfen?
Because this fucking shit won't goddamned fit, of course
Weil dieser verdammte Mist natürlich nicht mehr passt
And we are always
Und wir sind immer
Always free
Immer frei
Yeah, we are always, always
Ja, wir sind immer, immer
Allowed to give and take what we need
Dazu berechtigt, zu geben und zu nehmen, was wir brauchen
So, I'm not mad at you, no
Also, ich bin nicht sauer auf dich, nein
As soon as I'm packed, I can go
Sobald ich gepackt habe, kann ich gehen
And if you ever need a friend, you can knock on my door
Und wenn du jemals einen Freund brauchst, kannst du an meine Tür klopfen
I just don't have the energy
Ich habe einfach nicht die Energie
To always give and not receive
Immer zu geben und nicht zu empfangen
But if I'm ever overflowing, I'll throw you a little more
Aber wenn ich mal überlaufe, werfe ich dir ein bisschen mehr zu
I'll love you a little more
Ich werde dich ein bisschen mehr lieben
Love you a little more, love you a little more
Liebe dich ein bisschen mehr, liebe dich ein bisschen mehr
Well, I'm trying to shove all this stuff
Nun, ich versuche, all dieses Zeug
Right back into its box
Wieder zurück in seine Kiste zu stopfen
I'm trying to return to sender now
Ich versuche jetzt, es an den Absender zurückzugeben
So that we can mitigate the cost
Damit wir die Kosten minimieren können
And so we can recoup the loss, of course
Und damit wir den Verlust ausgleichen können, natürlich
But it's just like that time with the record player
Aber es ist genau wie damals mit dem Plattenspieler
That I bought but couldn't afford
Den ich gekauft habe, aber mir nicht leisten konnte
When I tried to box it back to return it
Als ich versuchte, ihn zurück in die Kiste zu packen, um ihn zurückzugeben
That shit just wouldn't fit anymore
Passte das Zeug einfach nicht mehr hinein
And now it's in the corner of my closet, of course
Und jetzt steht er in der Ecke meines Schranks, natürlich
So, even if you don't want this around
Also, auch wenn du das hier nicht haben willst
Don't be surprised if I quietly keep it
Sei nicht überrascht, wenn ich es leise behalte
I don't want this shit anymore myself
Ich will diesen Mist selbst nicht mehr haben
But if I can't box it, they can't receive it
Aber wenn ich es nicht einpacken kann, können sie es nicht empfangen
Oh, but I promise I won't let you see it, of course
Oh, aber ich verspreche, ich lasse es dich nicht sehen, natürlich
Hey, maybe someday when you get over yourself
Hey, vielleicht, wenn du irgendwann über dich selbst hinwegkommst
You can swing by and take a look
Kannst du vorbeikommen und einen Blick darauf werfen
It's my goddamned problem until then
Es ist bis dahin mein verdammtes Problem
You don't need to give a fuck
Du brauchst dich einen Scheiß darum zu kümmern
But you can if you fucking want to, of course
Aber du kannst es, wenn du verdammt noch mal willst, natürlich





Авторы: Adrian Bartholomew


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.