Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
we
cruisin
like
it's
nfs
(skrr)
Yeah,
wir
cruisen,
als
wäre
es
NFS
(skrr)
We
don't
play
this
ain't
no
game
this
ain't
no
nes
(nah)
Wir
spielen
nicht,
das
ist
kein
Spiel,
das
ist
kein
NES
(nein)
I
get
so
fucked
ima
swear
I'll
be
like
Benny
next
Ich
werde
so
abgefuckt
sein,
ich
schwöre,
ich
werde
wie
Benny
enden
But
I
ain't
goin
straight
to
prison
ima
get
these
checks
Aber
ich
gehe
nicht
direkt
ins
Gefängnis,
ich
werde
diese
Schecks
holen
Diamonds
shinin
like
I'm
underneath
the
streetlights
Diamanten
glänzen,
als
wäre
ich
unter
den
Straßenlaternen
When
we
in
the
trap
we
get
it
done
and
we
ain't
speak
twice
(shh)
Wenn
wir
in
der
Falle
sind,
erledigen
wir
es
und
wir
sprechen
nicht
zweimal
(psst)
They
be
sounding
like
some
junkies
gotta
heat
pipes
Sie
klingen
wie
Junkies
mit
Crackpfeifen
Makin
money
tryna
hustle
on
the
weeknights
Geld
verdienen,
versuchen,
an
den
Wochentagen
zu
hustlen
I'm
with
Boz
and
we
be
cruisin
in
the
4
Ich
bin
mit
Boz
und
wir
cruisen
im
4er
Fuck
cops
they
raidin
searchin
door
by
door
Scheiß
auf
Cops,
sie
machen
Razzien,
durchsuchen
Tür
für
Tür
They
be
chasin
no
arrests
we
ain't
abide
the
law
Sie
jagen,
keine
Verhaftungen,
wir
halten
uns
nicht
an
das
Gesetz
Gettin
low
up
in
the
trap
I
needa
buy
some
more
Ich
tauche
unter
in
der
Falle,
ich
muss
mehr
kaufen
I'm
gettin
money
but
I
need
a
bigger
bank
account
Ich
verdiene
Geld,
aber
ich
brauche
ein
größeres
Bankkonto
Take
allowance
from
rap
but
I
gotta
make
it
out
Nehme
Taschengeld
vom
Rappen,
aber
ich
muss
hier
rauskommen
I
needs
some
savings
more
cars
i
need
a
vacant
house
Ich
brauche
Ersparnisse,
mehr
Autos,
ich
brauche
ein
leeres
Haus
I
hit
up
shaarp
coz
I
know
I
wanna
make
it
now
Ich
melde
mich
bei
Shaarp,
weil
ich
weiß,
ich
will
es
jetzt
schaffen
Sick
of
all
the
trappin
now
I'm
raw
Ich
habe
genug
vom
Trappen,
jetzt
bin
ich
roh
Sick
of
havin
feens
in
my
dm's
wantin
more
Habe
es
satt,
dass
Junkies
in
meinen
DMs
mehr
wollen
I
won't
needa
care
about
this
shit
when
I
tour
Ich
werde
mich
um
diesen
Scheiß
nicht
kümmern
müssen,
wenn
ich
auf
Tour
bin
Always
yellin
fuck
the
ops
ain't
care
about
the
law
Schreie
immer
"Scheiß
auf
die
Ops",
kümmere
mich
nicht
um
das
Gesetz
Grinding
for
my
life
it's
for
my
life
I
needa
change
Ich
hustle
für
mein
Leben,
es
ist
für
mein
Leben,
ich
muss
mich
ändern
Hoppin
in
the
BM
and
I'm
in
another
lane
Steige
in
den
BMW
und
ich
bin
auf
einer
anderen
Spur
All
my
homies
ain't
gone
look
at
me
the
same
Alle
meine
Homies
werden
mich
nicht
mehr
gleich
ansehen
When
I
blow
up
from
this
music
take
my
money
on
the
way
Wenn
ich
mit
dieser
Musik
durchstarte,
nehme
ich
mein
Geld
mit
Take
my
money
on
the
way
Nehme
mein
Geld
mit
Fuck
about
a
safe
I
be
like
drake
put
some
money
in
my
grave
Scheiß
auf
einen
Safe,
ich
werde
wie
Drake
sein,
leg
etwas
Geld
in
mein
Grab
I
got
some
Day1's
but
who
really
be
my
mates
Ich
habe
ein
paar
Day1's,
aber
wer
sind
wirklich
meine
Freunde?
Trust
is
rare
never
know
When
you
gone
have
to
dodge
a
blade
Vertrauen
ist
selten,
man
weiß
nie,
wann
man
einer
Klinge
ausweichen
muss
Tryna
make
my
shit
but
it
ain't
workin
Ich
versuche,
mein
Ding
zu
machen,
aber
es
funktioniert
nicht
I
want
some
Gucci
the
Louie
v
on
my
curtains
Ich
will
Gucci,
das
Louis
V
auf
meinen
Vorhängen
I'm
stitching
words
together
like
a
surgeon
Ich
nähe
Worte
zusammen
wie
ein
Chirurg
Ain't
in
that
shadow
but
I'm
smokin
on
some
Durban
Bin
nicht
im
Schatten,
aber
ich
rauche
etwas
Durban
Yeah
Sick
of
all
the
trappin
now
I'm
raw
Yeah,
habe
genug
vom
Trappen,
jetzt
bin
ich
roh
Sick
of
havin
feens
in
my
dm's
wantin
more
Habe
es
satt,
dass
Junkies
in
meinen
DMs
mehr
wollen
I
won't
needa
care
about
this
shit
when
I
tour
Ich
werde
mich
um
diesen
Scheiß
nicht
kümmern
müssen,
wenn
ich
auf
Tour
bin
Always
yellin
fuck
the
ops
ain't
care
about
the
law
Schreie
immer
"Scheiß
auf
die
Ops",
kümmere
mich
nicht
um
das
Gesetz
Grinding
for
my
life
it's
for
my
life
I
needa
change
Ich
hustle
für
mein
Leben,
es
ist
für
mein
Leben,
ich
muss
mich
ändern
Hoppin
in
the
BM
and
I'm
in
another
lane
(skrr)
Steige
in
den
BMW
und
ich
bin
auf
einer
anderen
Spur
(skrr)
All
my
homies
ain't
gone
look
at
me
the
same
Alle
meine
Homies
werden
mich
nicht
mehr
gleich
ansehen
When
I
blow
up
from
this
music
take
my
money
on
the
way
Wenn
ich
mit
dieser
Musik
durchstarte,
nehme
ich
mein
Geld
mit
Take
my
money
on
the
way
Nehme
mein
Geld
mit
Yeah
we
cruisin
like
it's
nfs
(skrr)
Yeah,
wir
cruisen,
als
wäre
es
NFS
(skrr)
Ain't
no
game
we
don't
play
this
ain't
no
nes
Kein
Spiel,
wir
spielen
das
nicht,
das
ist
kein
NES
Fucked
ima
swear
I'll
be
like
Benny
next
Abgefuckt,
ich
schwöre,
ich
werde
wie
Benny
enden
But
I
ain't
goin
straight
to
prison
ima
get
these
cheques
Aber
ich
gehe
nicht
direkt
ins
Gefängnis,
ich
werde
diese
Schecks
holen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
NFS
дата релиза
10-07-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.