Exo - Dans Tes Parvis - перевод текста песни на немецкий

Dans Tes Parvis - Exoперевод на немецкий




Dans Tes Parvis
In Deinen Vorhöfen
Un jour dans tes parvis vaut mieux que mille ailleurs
Ein Tag in deinen Vorhöfen ist besser als tausend sonst
Dans l′oublie de Toi, combien me sont chéris
Im Vergessen deiner, wie lieb sind mir
Les lieux tu demeures, mon abri, c'est Toi
Die Orte, wo du wohnst, meine Zuflucht, das bist Du
J′ai trébuché bien des fois, en voulant suivre tes pas
Ich bin oft gestolpert, als ich deinen Schritten folgen wollte
J'ai cru me perdre, mais ta voix m'a guidé
Ich glaubte, mich zu verlieren, aber deine Stimme hat mich geführt
Jusqu′au seuil de la porte, je sais te trouver
Bis zur Schwelle der Tür, wo ich weiß, dich zu finden
Un jour dans tes parvis vaut mieux que mille ailleurs
Ein Tag in deinen Vorhöfen ist besser als tausend sonst
Dans l′oublie de Toi, combien me sont chéris
Im Vergessen deiner, wie lieb sind mir
Les lieux tu demeures, mon abri, c'est Toi
Die Orte, wo du wohnst, meine Zuflucht, das bist Du
J′ai vu des rois se lever, par des projets insensés
Ich sah Könige sich erheben, durch törichte Pläne
Tant de prodiges par le vent, balayé
So viele Wunder vom Wind hinweggefegt
Quand le pauvre était riche de se savoir aimé
Als der Arme reich war, weil er sich geliebt wusste
Un jour dans tes parvis vaut mieux que mille ailleurs
Ein Tag in deinen Vorhöfen ist besser als tausend sonst
Dans l'oublie de Toi, combien me sont chéris
Im Vergessen deiner, wie lieb sind mir
Les lieux tu demeures, mon abri, c′est Toi
Die Orte, wo du wohnst, meine Zuflucht, das bist Du
Je ne craindrai plus aucun mal, vivre ou mourir m'est égal
Ich werde kein Übel mehr fürchten, leben oder sterben ist mir gleich
Le Ciel s′ouvre quand mon âme assoiffé
Der Himmel öffnet sich, wenn meine durstige Seele
Viens chercher à ta source des torrents de bontés
Kommt, um an deiner Quelle Ströme der Güte zu suchen





Авторы: Exo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.