Exo - Le Chemin - перевод текста песни на немецкий

Le Chemin - Exoперевод на немецкий




Le Chemin
Der Weg
Au jour l′on déprouve mon coeur et mes pensées
An dem Tag, an dem man mein Herz und meine Gedanken prüft
Lorsque Sa lumière me trouve envahit de mes péchés.
Wenn Sein Licht mich findet, erfüllt von meinen Sünden.
Plus rien pour me défendre et rien pour me cacher quand les
Nichts mehr, um mich zu verteidigen, und nichts, um mich zu verstecken, wenn die
Bras qu'Il vient me tendre m′ouvrent au ciel de Ses bontés.
Arme, die Er mir entgegenstreckt, mich dem Himmel Seiner Güte öffnen.
Il est Dieu, Il est Maître
Er ist Gott, Er ist Herr
Source de vie
Quelle des Lebens
L'élan de mon être est au coeur de Son Esprit.
Der Schwung meines Wesens ist im Herzen Seines Geistes.
Il est juste et fidèle
Er ist gerecht und treu
Un Dieu de compassion
Ein Gott des Mitgefühls
Au milieu de ma faiblesse, Son amour parfait répond.
Inmitten meiner Schwäche antwortet Seine vollkommene Liebe.
Au jour l'on se penche sur les jours du
An dem Tag, an dem man sich über die Tage der
Passé où... se penchent sur nos larmes et regrets
Vergangenheit beugt, wo man sich über unsere Tränen und Reue beugt
Tous ces actes et tous ces manques qu′on a voulu justifier
All diese Taten und all diese Mängel, die man rechtfertigen wollte
Sans chercher Sa face et sans que
Ohne Sein Angesicht zu suchen und ohne dass
On s′attache à L'écouter.
Man sich bemüht, Ihm zuzuhören.
Il est Dieu, Il est Maître
Er ist Gott, Er ist Herr
Source de vie
Quelle des Lebens
L′élan de mon être est au coeur de Son Esprit.
Der Schwung meines Wesens ist im Herzen Seines Geistes.
Il est juste et fidèle
Er ist gerecht und treu
Un Dieu de compassion
Ein Gott des Mitgefühls
Au milieu de ma faiblesse, Son amour parfait répond.
Inmitten meiner Schwäche antwortet Seine vollkommene Liebe.
Il est temps pour nous de prendre le chemin qu'Il a tracé
Es ist Zeit für uns, den Weg zu nehmen, den Er vorgezeichnet hat
De le suivre et de l′étendre jusqu'à ceux qu′Il veut sauver.
Ihm zu folgen und ihn auszudehnen bis zu denen, die Er retten will.
Seigneur par Ta grâce, entends nos cries
Herr, durch Deine Gnade, erhöre unsere Schreie
Que Ta volonté se fasse dans les coeurs et les vies.
Dass Dein Wille geschehe in den Herzen und Leben.
Tu es Dieu, Tu es Maître
Du bist Gott, Du bist Herr
Source de vie
Quelle des Lebens
L'élan de notre être est au coeur de Ton Esprit.
Der Schwung unseres Wesens ist im Herzen Deines Geistes.
Tu es juste et fidèle
Du bist gerecht und treu
Un Dieu de compassion
Ein Gott des Mitgefühls
Au milieu de nos faiblesses, Ton amour parfait répond.
Inmitten unserer Schwächen antwortet Deine vollkommene Liebe.
Tu es Dieu, Tu es Maître
Du bist Gott, Du bist Herr
Source de vie
Quelle des Lebens
L'élan de notre être est au coeur de Ton Esprit.
Der Schwung unseres Wesens ist im Herzen Deines Geistes.
Tu es juste et fidèle
Du bist gerecht und treu
Un Dieu de compassion
Ein Gott des Mitgefühls
Au milieu de nos faiblesses,
Inmitten unserer Schwächen,
(Au milieu de nos faiblesses)
(Inmitten unserer Schwächen)
Au milieu de nos faiblesses
Inmitten unserer Schwächen
Ton amour parfait répond.
antwortet Deine vollkommene Liebe.
Je Te suivrai
Ich werde Dir folgen
Je Te suivrai
Ich werde Dir folgen
Je Te suivrai
Ich werde Dir folgen
Je Te suivrai
Ich werde Dir folgen
Tous les jours
Jeden Tag
Je Te suivrai
Ich werde Dir folgen
Tous les jours
Jeden Tag
Je Te suivrai
Ich werde Dir folgen
Tous les jours
Jeden Tag
Je Te suivrai
Ich werde Dir folgen
Tous les jours
Jeden Tag
Je Te suivrai
Ich werde Dir folgen
Tous les jours
Jeden Tag
Je Te suivrai
Ich werde Dir folgen
Tous les jours
Jeden Tag
Je Te suivrai
Ich werde Dir folgen
Tous les jours
Jeden Tag
Je Te suivrai
Ich werde Dir folgen
Tous les jours
Jeden Tag
Je Te suivrai
Ich werde Dir folgen
Tous les jours
Jeden Tag
Je Te suivrai
Ich werde Dir folgen
Tous les jours
Jeden Tag
Je Te suivrai
Ich werde Dir folgen
Tous les jours
Jeden Tag
Je Te suivrai
Ich werde Dir folgen
Tous les jours
Jeden Tag





Авторы: Exo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.