Exo - Il n'y a qu'à louer - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Exo - Il n'y a qu'à louer




Il n′y a qu'à louer
Есть только аренда
Il n′y a qu'à chanter
Есть только петь
Et à se vanter de Son nom,
И хвастаться своим именем,
Pour vivre en vainqueur
Чтобы жить как победитель
Je dois t'avouer
Я должен тебе признаться.
Il n′y a qu′à louer le Seigneur
Остается только восхвалять Господа
Ton ennemi te calomnie
Твой враг клевещет на тебя
Et il te saoule de ses mensonges
И он напоит тебя своей ложью.
Il ronge ta foi, mais Dieu est
Он грызет твою веру, но Бог здесь.
Pour t'enivrer de Son Esprit de Vie
Чтобы напоить тебя его жизненным духом.
Il n′y a qu'à louer...
Есть только аренда...
Il n′y a qu'à louer
Есть только аренда
Il n′y a qu'à chanter
Есть только петь
Et à se vanter de Son nom,
И хвастаться своим именем,
Pour vivre en vainqueur
Чтобы жить как победитель
Je dois t'avouer
Я должен тебе признаться.
Il n′y a qu′à louer le Seigneur
Остается только восхвалять Господа
Quand le malin
Когда лукавый
Croise ton chemin
Пересекай свой путь
Pour bavarder de ton passé
Чтобы поболтать о своем прошлом
Il faut sortir son avenir
Нужно вытащить свое будущее
Parle-lui du sang de Jésus Christ (Va-t'en Satan!)
Расскажи ему о Крови Иисуса Христа (Отойди от него, сатана!)
Ô j′en ai marre
О, я устал
Que ce vantard
Что этот хвастун
Nous fasse avaler tous ses maux!
Заставь нас проглотить все его беды!
J'en ai assez (j′en ai assez)
У меня достаточно меня достаточно)
C'est terminé (c′est terminé)
Все кончено (все кончено)
Libérons-nous
Давайте освободимся
Faut lui river le clou!
Надо бы ему прибить гвоздь!
Il n'y a qu'à louer...
Есть только аренда...
Il n′y a qu′à louer
Есть только аренда
Il n'y a qu′à chanter
Есть только петь
Et à se vanter de Son nom,
И хвастаться своим именем,
Pour vivre en vainqueur
Чтобы жить как победитель
Je dois t'avouer
Я должен тебе признаться.
Il n′y a qu'à louer le Seigneur
Остается только восхвалять Господа
Pourquoi tu t′affoles, (Pourquoi tu t'affoles?)
Почему ты злишься, (почему ты злишься?)
Passes ta vie en tôle? (Passes ta vie en tôle?)
Проводишь свою жизнь в жестяном металле? (Проводи свою жизнь в жестяном металле?)
En as-tu ras l'bol? (En as-tu ras l′bol?)
У тебя есть что-нибудь из этого? тебя есть немного?)
Dieu t′a délivré! (Dieu t'a délivré!)
Бог избавил тебя! (Бог избавил тебя!)
Pourquoi tu t′alarmes? (Pourquoi tu t'alarmes?)
Почему ты беспокоишься? (Почему ты беспокоишься?)
Faut que tu te calmes (Faut que tu te calmes)
Нужно, чтобы ты успокоился (тебе нужно успокоиться)
Faut que tu t′empares de l'Épée de vérité!
Ты должен взять в руки Меч Истины!
(Faut que tu t′empares de l'Épée de vérité!)
(Тебе нужно взять Меч Истины!)
Pourquoi tu t'affoles? (pourquoi tu t′affoles?)
Почему ты так волнуешься? (почему ты расстраиваешься?)
Passes ta vie en tôle? (passes ta vie en tôle?)
Проводишь свою жизнь в жестяном металле? (проводи свою жизнь в жестяном металле?)
En as-tu ras l′bol? (En as-tu ras l'bol?)
У тебя есть что-нибудь из этого? тебя есть немного?)
Dieu t′a délivré! (Dieu t'a délivré!)
Бог избавил тебя! (Бог избавил тебя!)
Pourquoi tu t′alarmes? (Pourquoi tu t'alarmes?)
Почему ты беспокоишься? (Почему ты беспокоишься?)
Faut que tu te calmes (Faut que tu te calmes)
Нужно, чтобы ты успокоился (тебе нужно успокоиться)
Faut que tu t′empares de l'Épée de vérité!
Ты должен взять в руки Меч Истины!
(Faut que tu t'empares de l′Épée de vérité!)
(Тебе нужно взять Меч Истины!)
Il n′y a qu'à louer
Есть только аренда
Il n′y a qu'à chanter
Есть только петь
Et à se vanter de Son nom,
И хвастаться своим именем,
Pour vivre en vainqueur
Чтобы жить как победитель
Je dois t′avouer
Я должен тебе признаться.
Il n'y a qu′à louer le Seigneur
Остается только восхвалять Господа
Il n'y a qu'à louer le Seigneur
Остается только восхвалять Господа x2





Авторы: Cris Christensen & Steve Thompson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.