Текст и перевод песни Exo - Ta bienveillance
Ta bienveillance
Your Loving Kindness
J'écouterai
ce
que
dit
Dieu
I
will
hear
what
God
the
Lord
will
speak
Car
Il
est
droit
pour
qui
l'écoute
For
He
will
speak
peace
to
His
people
Sa
paix
divine
est
sur
tous
ceux
Even
to
His
saints
Qui
vont
à
lui
quand
vient
le
doute
But
let
them
not
turn
back
to
folly
Fidèlement,
je
veux
le
suivre
Surely
His
salvation
is
near
to
those
who
fear
Him
Je
veux
marcher
dans
ses
sentiers
That
glory
may
dwell
in
our
land
Il
est
la
main
qui
me
délivre
Mercy
and
truth
have
met
together
De
la
folie
de
mes
projets
Righteousness
and
peace
have
kissed
each
other
Ta
bienveillance,
ô
Éternel
Your
loving
kindness,
O
Lord
Vaut
mieux
que
tout
ce
que
j'ai
vu
Is
greater
than
anything
I've
ever
known
Ma
délivrance
est
sous
ton
aile
My
soul
finds
shelter
in
Your
wings
Sur
le
rocher
de
ton
salut
Upon
the
rock
of
my
salvation
Ta
bienveillance,
ô
Éternel
Your
loving
kindness,
O
Lord
Vaut
mieux
que
tout
ce
que
j'ai
vu
Is
greater
than
anything
I've
ever
known
Ma
délivrance
est
sous
ton
aile
My
soul
finds
shelter
in
Your
wings
Sur
le
rocher
de
ton
salut
Upon
the
rock
of
my
salvation
Sa
gloire
est
proche,
son
règne
vient
His
glory
is
near,
His
kingdom
is
come
Et
le
pays
est
apaisé
And
the
earth
is
filled
with
joy
Lorsque
la
crainte
est
en
chacun
When
fear
is
present
in
every
heart
Lorsque
son
nom
est
exalté
When
His
name
is
lifted
on
high
Marchons
en
paix,
suivant
son
pas
We
walk
in
peace,
following
His
steps
En
justice
et
en
vérité
In
righteousness
and
in
truth
Recevons
tout
ce
qu'Il
voudra
We
receive
all
that
He
desires
Ce
que
sa
main
veut
nous
donner
What
His
hand
chooses
to
give
Ta
bienveillance,
ô
Éternel
Your
loving
kindness,
O
Lord
Vaut
mieux
que
tout
ce
que
j'ai
vu
Is
greater
than
anything
I've
ever
known
Ma
délivrance
est
sous
ton
aile
My
soul
finds
shelter
in
Your
wings
Sur
le
rocher
de
ton
salut
Upon
the
rock
of
my
salvation
Ta
bienveillance,
ô
Éternel
Your
loving
kindness,
O
Lord
Vaut
mieux
que
tout
ce
que
j'ai
vu
Is
greater
than
anything
I've
ever
known
Ma
délivrance
est
sous
ton
aile
My
soul
finds
shelter
in
Your
wings
Sur
le
rocher
de
ton
salut
Upon
the
rock
of
my
salvation
Levons
nos
voix
pour
remercier
le
Seigneur
Let
us
lift
our
voices
and
give
thanks
to
the
Lord
Pour
tout
ce
qu'il
a
fait
dans
nos
vies
For
all
that
He
has
done
in
our
lives
Sa
fidélité,
sa
bonté
His
faithfulness,
His
goodness
Marchons
en
paix,
suivant
son
pas
We
walk
in
peace,
following
His
steps
En
justice
et
en
vérité
In
righteousness
and
in
truth
Recevons
tout
ce
qu'Il
voudra
We
receive
all
that
He
desires
Ce
que
sa
main
veut
nous
donner
What
His
hand
chooses
to
give
Ta
bienveillance,
ô
Éternel
Your
loving
kindness,
O
Lord
Vaut
mieux
que
tout
ce
que
j'ai
vu
Is
greater
than
anything
I've
ever
known
Ma
délivrance
est
sous
ton
aile
My
soul
finds
shelter
in
Your
wings
Sur
le
rocher
de
ton
salut
Upon
the
rock
of
my
salvation
Ta
bienveillance,
ô
Éternel
Your
loving
kindness,
O
Lord
Vaut
mieux
que
tout
ce
que
j'ai
vu
Is
greater
than
anything
I've
ever
known
Ma
délivrance
est
sous
ton
aile
My
soul
finds
shelter
in
Your
wings
Sur
le
rocher
de
ton
salut,
oh
Upon
the
rock
of
my
salvation,
oh
Ta
bienveillance,
ô
Éternel
Your
loving
kindness,
O
Lord
Vaut
mieux
que
tout
ce
que
j'ai
vu
Is
greater
than
anything
I've
ever
known
Ma
délivrance
est
sous
ton
aile
My
soul
finds
shelter
in
Your
wings
Sur
le
rocher
de
ton
salut
Upon
the
rock
of
my
salvation
Merci
Seigneur
Thank
You
Lord
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Exo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.