Exodus, Svein Gundersen, Arnold Børud, Bjarte Leithaug, Anne-Marie Børud & Hans-Inge Fagervik - Dialog - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Exodus, Svein Gundersen, Arnold Børud, Bjarte Leithaug, Anne-Marie Børud & Hans-Inge Fagervik - Dialog




Dialog
Диалог
Er ikke dette den blinde tigger'n
Разве это не тот слепой нищий?
Er det ham eller bare en som ligner'n
Это он или просто похож на него?
Det e' mæ!
Это я!
Det e' jo mæ!
Это же я!
Hva har skjedd? Du kan jo se? Og blinde tiggere kan ikke det...
Что случилось? Ты же видишь! А слепые нищие не могут видеть...
Jo, no ska' dokker hør'! No skal dokker hør'.
Сейчас, вы послушайте! Вы только послушайте.
Førr det som skjedde va' at en som hete Jesus laga ein deig av jord som han smurte øyan' mine
Случилось то, что некто по имени Иисус сделал смесь из земли, которой помазал мне глаза.
bad han å og vask i den dammen som går under navnet Siloam
Потом он велел мне идти и умыться в купальне, которая называется Силоам.
æ gjorde som han sa, og no kan æ se... åååh
Я сделал, как он сказал, и теперь вижу... ааах.
Men dette er galt, og slett ikke rett, det er jo blasfemisk rett og slett.
Но это неправильно, и совсем нехорошо, это же настоящее богохульство.
Men han gjor' jo frisk.
Но он же исцелил меня.
Skjønne dokker ingenting. Han gjor' jo frisk.
Вы ничего не понимаете. Он же исцелил меня.
Det er mulig min gode mann, men aldri en sabbat, sånt gå'kke an.
Возможно, мой хороший человек, но только не в субботу, так нельзя.
Denne Jesus kan ikke være fra Gud. Han bryter alle våre sabbatsbud. Hva synes du forresten selv om ham? Ja, du er sikkert enig sånt går ikke an.
Этот Иисус не может быть от Бога. Он нарушает все наши субботние заповеди. Что, кстати, ты сам о нём думаешь? Да, ты наверняка согласен так нельзя.
Ka æ syns?
Что я думаю?
Spør dokker om ka æ syns?
Вы спрашиваете меня, что я думаю?
Æ syns at det e' det dummeste spørsmålet som æ har hørt no'n gang.
Я думаю, что это самый глупый вопрос, который я когда-либо слышал.
Førr han e' jo toppen, ja han e' jo toppen førr mæ!
Ведь он самый лучший, да, он самый лучший для меня!
For førr va æ blind, og no kan æ se
Ведь раньше я был слеп, а теперь вижу.
Ja, førr va æ blind, og no kan æ se
Да, раньше я был слеп, а теперь вижу.
Åh førr va æ blind, og no kan æ se
Ах, раньше я был слеп, а теперь вижу.
Ja, førr va æ blind, og no kan æ se
Да, раньше я был слеп, а теперь вижу.
Er ikke dette deres gutt? Han tror jo Jesus, det er forbudt!
Разве это не ваш сын? Он же верит в Иисуса, это запрещено!
Det er ham! Det er vår sønn!
Это он! Это наш сын!
Hva har skjedd, han kan jo se. Svar oss fort, vi forstår ikke det!
Что случилось, он же видит. Отвечайте скорее, мы не понимаем!
Han kan svare selv. Han er stor nok til svare selv!
Он может ответить сам. Он достаточно взрослый, чтобы отвечать самому!
Førr det som skjedde va' at en som hette Jesus laga ein deig av jord som han smurte øyan mine
Случилось то, что некто по имени Иисус сделал смесь из земли, которой помазал мне глаза.
bad han meg å og vask i den dammen som går under navnet Siloam
Потом он велел мне идти и умыться в купальне, которая называется Силоам.
æ gjorde som han sa, og no kan æ se... åååh
Я сделал, как он сказал, и теперь вижу... ааах.
Men dette er galt, og slett ikke rett.
Но это неправильно, и совсем нехорошо.
Det er jo blasfemisk rett og slett.
Это же настоящее богохульство.
Men gutten er jo frisk!? Det jo værra bra at'n er frisk vel!?
Но мальчик же здоров!? Разве не хорошо, что он здоров?!
Det er mulig min gode mann, men Jesus hva synes dere om ham?
Возможно, мой хороший человек, но Иисус что вы думаете о нём?
Hva vi syns? Spør heller hva vår sønn syns!
Что мы думаем? Спросите лучше, что думает наш сын!
Æ syns at det e' det dummeste spørsmålet som æ har hørt no'n gang.
Я думаю, что это самый глупый вопрос, который я когда-либо слышал.
Førr han e jo toppen, ja han e jo toppen førr mæ!
Ведь он самый лучший, да, он самый лучший для меня!
For førr va æ blind, og no kan æ se
Ведь раньше я был слеп, а теперь вижу.
Ja, førr va æ blind, og no kan æ se
Да, раньше я был слеп, а теперь вижу.
Åh førr va æ blind, og no kan æ se
Ах, раньше я был слеп, а теперь вижу.
Ja, førr va æ blind, og no kan æ se
Да, раньше я был слеп, а теперь вижу.





Авторы: Aleksei Alekseevych Kuznetsov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.