Текст и перевод песни Exodus - Nanking
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sadistic
soldiers
of
the
rising
sun
Садистские
солдаты
восходящего
солнца,
1937′s
when
the
rape
had
begun
1937-й
– начало
изнасилования.
The
ancient
city
fell
under
imperial
rule
Древний
город
пал
под
имперским
правлением,
By
an
engine
of
war
and
lust,
savage
and
cruel
Машиной
войны
и
похоти,
дикой
и
жестокой.
Assembly
line
efficiency
of
killing
machines
Конвейерная
эффективность
машин
убийства,
Unbridled
fury
of
the
sick
and
obscene
Необузданная
ярость
больных
и
развратных.
Systematic
sexual
degredation
Систематическое
сексуальное
унижение,
The
more
perverse
the
greater
exaltation
Чем
извращеннее,
тем
большее
ликование.
Nowhere
to
hide
Негде
спрятаться,
Nowhere
to
run
Некуда
бежать.
They
turned
the
waters
of
the
Yangtze
red
with
blood
Они
окрасили
воды
Янцзы
в
красный
цвет
крови.
And
brutalized
И
жестоко
избитые.
Terrific
horror
made
to
terrorize
Ужасающий
кошмар,
созданный
для
устрашения.
Bestial
and
violent
Звериные
и
жестокие,
Six
weeks
of
suffering
Шесть
недель
страданий.
So
black
was
the
day
Так
черен
был
день,
They
marched
through
the
gates
Когда
они
прошли
через
ворота.
Their
fate
was
beckoning
Их
судьба
звала
их.
Tanks
ran
over
men
nailed
to
boards
Танки
переезжали
людей,
прибитых
к
доскам,
Decapitations
with
an
officer's
sword
Обезглавливание
офицерским
мечом.
Gang
rape
of
women,
both
the
young
and
the
old
Групповое
изнасилование
женщин,
молодых
и
старых,
Frozen
to
death
in
waters
ice
cold
Замерзание
до
смерти
в
ледяной
воде.
Disembowelment,
some
are
buried
alive
Вспарывание
животов,
некоторые
похоронены
заживо,
Suicide′s
preferred
for
those
who
survive
Самоубийство
предпочтительнее
для
тех,
кто
выжил.
The
stench
of
corpses
everywhere
in
the
streets
Зловоние
трупов
повсюду
на
улицах,
Dogs
feast
on
the
rotting
meat
Собаки
пируют
на
гниющем
мясе.
Nowhere
to
hide
Негде
спрятаться,
Nowhere
to
run
Некуда
бежать.
They
turned
the
waters
of
the
Yangtze
red
with
blood
Они
окрасили
воды
Янцзы
в
красный
цвет
крови.
And
brutalized
И
жестоко
избитые.
Terrific
horror
made
to
terrorize
Ужасающий
кошмар,
созданный
для
устрашения.
Bestial
and
violent
Звериные
и
жестокие,
Six
weeks
of
suffering
Шесть
недель
страданий.
So
black
was
the
day
Так
черен
был
день,
They
marched
through
the
gates
Когда
они
прошли
через
ворота.
Their
fate
was
beckoning
Их
судьба
звала
их.
It
was
the
rape
of
nanking
Это
было
изнасилование
Нанкина.
Solo
Lee
Altus
Соло
Ли
Алтус
Thousands
forced
into
prostitution
Тысячи
вынуждены
заниматься
проституцией,
So
many
years
and
still
no
restitution
Столько
лет,
и
до
сих
пор
нет
возмещения.
The
carnage
of
Carthage
so
easily
outdone
Резня
в
Карфагене
так
легко
превзойдена,
Add
all
the
blood
you
get
1200
tons
Сложи
всю
кровь
– получишь
1200
тонн.
Massacre
removed
from
history
books
Резня,
удаленная
из
учебников
истории,
No
mention
of
men
hung
from
iron
hooks
Ни
слова
о
людях,
повешенных
на
железных
крюках.
All
counter
to
the
rules
of
war
Все
противоречит
правилам
войны,
They
made
a
city
an
army's
whore
Они
сделали
город
армейской
шлюхой.
Nowhere
to
hide
Негде
спрятаться,
Nowhere
to
run
Некуда
бежать.
They
turned
the
waters
of
the
Yangtze
red
with
blood
Они
окрасили
воды
Янцзы
в
красный
цвет
крови.
And
brutalized
И
жестоко
избитые.
Terrific
horror
made
to
terrorize
Ужасающий
кошмар,
созданный
для
устрашения.
Bestial
and
violent
Звериные
и
жестокие,
Six
weeks
of
suffering
Шесть
недель
страданий.
So
black
was
the
day
Так
черен
был
день,
They
marched
through
the
gates
Когда
они
прошли
через
ворота.
Their
fate
was
beckoning
Их
судьба
звала
их.
It
was
the
rape
of
nanking
Это
было
изнасилование
Нанкина.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gary Holt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.