Exopoetics - Quiero ser - перевод текста песни на немецкий

Quiero ser - Exopoeticsперевод на немецкий




Quiero ser
Ich will sein
Quiero ser tantas que nadie lo cree
Ich will so vieles sein, dass niemand es glaubt
Pero sólo soy el libro al que nadie lee
Aber ich bin nur das Buch, das niemand liest
Quiero ser un pez, pero el agua es ácido
Ich will ein Fisch sein, aber das Wasser ist Säure
Este desierto es árido y sólo tengo sed
Diese Wüste ist trocken und ich habe nur Durst
Quiero ser tantas que nadie lo cree
Ich will so vieles sein, dass niemand es glaubt
Pero sólo soy el libro al que nadie lee
Aber ich bin nur das Buch, das niemand liest
Quiero ser un pez, pero el agua es ácido
Ich will ein Fisch sein, aber das Wasser ist Säure
Este desierto es árido y sólo tengo sed
Diese Wüste ist trocken und ich habe nur Durst
Quiero ser gorrión, volar sobre las nubes
Ich will ein Spatz sein, über den Wolken fliegen
Aullar como un lobo a las luces de los clubes
Heulen wie ein Wolf zu den Lichtern der Clubs
Quiero vampiro (vampiro)
Ich will Vampir sein (Vampir)
Que tu sangre bañe los poros por los que transpiro
Dass dein Blut die Poren badet, durch die ich schwitze
Algún día saltaré los mares o vere los Fiordos
Eines Tages werde ich die Meere überspringen oder die Fjorde sehen
Hasta entonces solo encinas y las huellas de los zorros
Bis dahin nur Steineichen und die Spuren der Füchse
Quiero ser ese aire, ya sabes de qué hablo
Ich will diese Luft sein, du weißt schon, wovon ich spreche
Ser fugaz, como el beso del diablo
Flüchtig sein, wie der Kuss des Teufels
Dijeron que esto se acaba y no lo creí
Sie sagten, das endet, und ich glaubte es nicht
El rap es como un lápiz, el mío llegó hasta aquí
Rap ist wie ein Bleistift, meiner reichte bis hierher
Aunque quiero serlo, mejor que nada
Obwohl ich es sein will, besser als nichts
Un jugador inmortal no acabar en la grada
Ein unsterblicher Spieler, nicht auf der Tribüne enden
Con una vez que caiga será en el olvido
Ein einziges Mal falle ich, und es wird im Vergessen sein
Una vez esté muerto sólo querrán mis colmillos
Sobald ich tot bin, werden sie nur meine Reißzähne wollen
Quiero ser himno, pero nadie me canta
Ich will eine Hymne sein, aber niemand singt mich
Quiero ser un líder, pero el pueblo no levanta
Ich will ein Anführer sein, aber das Volk erhebt sich nicht
Quiero ser tantas que nadie lo cree
Ich will so vieles sein, dass niemand es glaubt
Pero sólo soy el libro al que nadie lee
Aber ich bin nur das Buch, das niemand liest
Quiero ser un pez, pero el agua es ácido
Ich will ein Fisch sein, aber das Wasser ist Säure
Este desierto es árido y sólo tengo sed
Diese Wüste ist trocken und ich habe nur Durst
Quiero ser tantas que nadie lo cree
Ich will so vieles sein, dass niemand es glaubt
Pero sólo soy el libro al que nadie lee
Aber ich bin nur das Buch, das niemand liest
Quiero ser un pez, pero el agua es ácido
Ich will ein Fisch sein, aber das Wasser ist Säure
Este desierto es árido y sólo tengo sed
Diese Wüste ist trocken und ich habe nur Durst
Atrapado en las catacumbas de lo insano
Gefangen in den Katakomben des Wahnsinns
El mundo en tres dimensiones aquí se vuelve plano
Die dreidimensionale Welt wird hier flach
Ya no encuentro llanos para este solitario
Ich finde keine Ebenen mehr für diesen Einsamen
Esto está en las manos de los que son mercenarios
Das liegt in den Händen derer, die Söldner sind
Quiero ser los hilos del que maneja el cotarro
Ich will die Fäden dessen sein, der die Fäden zieht
Caer sobre la tierra y hacer de la piedra barro
Auf die Erde fallen und aus Stein Schlamm machen
Moldear el futuro, ser luz en lo oscuro
Die Zukunft formen, Licht im Dunkeln sein
Pero a día de hoy mi rap parece prematuro
Aber heute scheint mein Rap verfrüht
Si me aburro escupo al cielo y no espero que caiga
Wenn mir langweilig ist, spucke ich in den Himmel und warte nicht, dass es fällt
Ahi arriba hay demasiadas llamas y hay que apagarlas
Da oben gibt es zu viele Flammen und man muss sie löschen
Otras veces salgo al mundo, escapo de las paredes
Manchmal gehe ich in die Welt hinaus, entkomme den Wänden
Aunque sigo con movil en mano atrapado en las redes
Obwohl ich weiterhin mit dem Handy in der Hand in den Netzen gefangen bin
Hay sequía de amor y nunca riegan
Es herrscht eine Dürre der Liebe und sie gießen nie
Quisiera hacerlo yo, pero me niegan
Ich würde es gerne tun, aber sie verweigern es mir
Vi cómo la fama en ti dejaba su secuela
Ich sah, wie der Ruhm seine Spuren bei dir hinterließ
Yo aprendí en la calle a vivir en la escuela
Ich lernte auf der Straße, in der Schule zu leben
Quiero ser tantas que nadie lo cree
Ich will so vieles sein, dass niemand es glaubt
Pero sólo soy el libro al que nadie lee
Aber ich bin nur das Buch, das niemand liest
Quiero ser un pez, pero el agua es ácido
Ich will ein Fisch sein, aber das Wasser ist Säure
Este desierto es árido y sólo tengo sed
Diese Wüste ist trocken und ich habe nur Durst
Quiero ser tantas que nadie lo cree
Ich will so vieles sein, dass niemand es glaubt
Pero sólo soy el libro al que nadie lee
Aber ich bin nur das Buch, das niemand liest
Quiero ser un pez, pero el agua es ácido
Ich will ein Fisch sein, aber das Wasser ist Säure
Este desierto es árido y sólo tengo sed
Diese Wüste ist trocken und ich habe nur Durst
Ahora el lema es: No money, no life!
Jetzt ist das Motto: Kein Geld, kein Leben!
Crecen las diferencias, es lo que hay
Die Unterschiede wachsen, so ist es eben
Salvajes que luchan entre bloques de hormigón
Wilde, die zwischen Betonblöcken kämpfen
El poder es del uno por ciento de la población
Die Macht gehört dem einen Prozent der Bevölkerung
Hay demasiada basura y nadie la saca
Es gibt zu viel Müll und niemand bringt ihn raus
Prefieren esconderla, aunque huela a putrefacta
Sie verstecken ihn lieber, auch wenn er nach Verwesung riecht
Al final se llenará de ratas armadas
Am Ende wird es voll von bewaffneten Ratten sein
Hasta los dientes y con hambre de plata
Bis an die Zähne bewaffnet und hungrig nach Silber
Yo vivo bajo tierra casi siempre
Ich lebe fast immer unter der Erde
Cambiándome la piel como si fuera una serpiente
Häute mich, als wäre ich eine Schlange
Río cuando hablo, tiemblo cuando escribo
Lache, wenn ich spreche, zittere, wenn ich schreibe
Soy un vegano más luchando por los seres vivos
Ich bin nur ein weiterer Veganer, der für die Lebewesen kämpft
Quiero escaparme de sus lazos, de sus prototipos
Ich will ihren Fesseln entkommen, ihren Prototypen
De sus mitos, de sus estereotipos
Ihren Mythen, ihren Stereotypen
Quiero volver al principio, a los tiempos sin odio
Ich will zum Anfang zurückkehren, zu den Zeiten ohne Hass
Quiero volver a estar frente a mi primer folio
Ich will wieder vor meinem ersten Blatt Papier stehen
Quiero ser tantas que nadie lo cree
Ich will so vieles sein, dass niemand es glaubt
Pero sólo soy el libro al que nadie lee
Aber ich bin nur das Buch, das niemand liest
Quiero ser un pez, pero el agua es ácido
Ich will ein Fisch sein, aber das Wasser ist Säure
Este desierto es árido y sólo tengo sed
Diese Wüste ist trocken und ich habe nur Durst
Quiero ser tantas que nadie lo cree
Ich will so vieles sein, dass niemand es glaubt
Pero sólo soy el libro al que nadie lee
Aber ich bin nur das Buch, das niemand liest
Quiero ser un pez, pero el agua es ácido
Ich will ein Fisch sein, aber das Wasser ist Säure
Este desierto es árido y sólo tengo sed
Diese Wüste ist trocken und ich habe nur Durst






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.