Expensive Soul - Agora É de Vez - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Expensive Soul - Agora É de Vez




Agora É de Vez
Time's Up
Rezo a história mal contada
I pray a story poorly told
Dói-me a vida, a possúida
My life, the possessive, hurts me
Nunca deixei nada por deixar
I have never abandoned anything I could avoid
Mas cansei-me da investida
But I have tired of the onslaught
Agora é de vez
Now it's time
Agora é de vez,
Now it's time,
Olá ou adeus
Hello or goodbye
Seres superiores do caminho dos céus
Superior beings from the path of heaven
Entrego-me à paz, na paz dos ateus
I surrender to peace, in the peace of the atheists
Mas não quero ficar mais no banco dos réus
But I no longer want to stay on the defendant's bench
Diz-me o que sabes
Tell me what you know
Diz-me o viste
Tell me what you saw
Diz-me se é triste
Tell me if it's sad
O mistério permanece
The mystery remains
a ideia te enlouquece
Just the idea drives you crazy
Diz-me o que falam ao olhar para nós
Tell me what they say when they look at us
Se esperança
If there is hope
Se não estamos sós
If we are not alone
Diz-me se é perfeito
Tell me if it is perfect
Ou se tem defeito
Or if it has flaws
Se preconceito
If there is prejudice
Diz-me ao teu jeito
Tell me in your own way
Quem sou... quem és... quem é
Who am I... who are you... who is
O que sou... o que és... sem
What am I... what are you... without faith
Ser bom... é bom... não é
Being good... is good... isn't it
De onde vim pra onde vou, até
From where I came to where I'm going, until
Fico perdido pensativo
I am lost in thought
Numa mera ilusão
In a mere illusion
Se a terra fez o homem
If the earth made man
O que e feito de Adão
Who made Adam
Agora é de vez
Now it's time
Agora é de vez
Now it's time
Olá ou adeus
Hello or goodbye
Seres superiores do caminho dos céus
Superior beings from the path of heaven
Entrego-me à paz, na paz dos ateus
I surrender to peace, in the peace of the atheists
Mas não quero ficar mais no banco dos réus
But I no longer want to stay on the defendant's bench
não aguento mais
I can't stand it anymore
Karma vens ou Karma vais
Karma, are you coming or going
muito que não queremos ver
There is much we don't want to see
distorcer
Only to distort
Desencontro o meu bem
I miss my good
Mas o sol não vem e não tem ninguém
But the sun does not come and there is no one
Nada, tudo, não corro se o mundo acabar amanhã
Nothing, everything, I don't run if the world ends tomorrow
Mas agora é de vez
But now it's time
Agora é de vez
Now it's time
Agora é de vez
Now it's time
Olá ou adeus
Hello or goodbye
Seres superiores do caminho dos céus
Superior beings from the path of heaven
Entrego-me à paz, na paz dos ateus
I surrender to peace, in the peace of the atheists
Mas não quero ficar mais no banco dos réus
But I no longer want to stay on the defendant's bench





Авторы: antonio conde


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.