Expensive Soul - Brilho - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Expensive Soul - Brilho




Brilho
Glitter
Vemos coisas que não vemos
We see things we don't
Consumimos demais, o que é que tem?
We consume too much, what is it?
Preocupamo-nos com outros
We care about others
E esses outros somos nós também
And those others are us too
Queremos sempre o que não temos
We always want what we don't have
Espiritualidade gasta em vão
Spirituality spent in vain
Não podemos ser pequenos
We can't be small
Nascemos todos da mesma razão
We are all born of the same reason
Vamos é curtir
Let's enjoy
Esta vida boa é feita pra sentir
This good life is made to feel
Hoje vou tirar o dia para ′tar na paz
Today I will take the day to ' tar in peace
Vou onde o sol brilha tava a ver que nunca mais
I go where the sun shines tava a ver que nunca mais
Vamos é brindar
Let's toast
Esta noite é nossa, temos que festejar
Tonight is ours, we just gotta party
Pôr de lado tudo aquilo que nos faz mal
Putting aside everything that hurts us
E amanhã será igual
And tomorrow will be the same
Idealizamos o que queremos
We idealize what we want
O que realmente somos eu não sei
What we really are I don't know
Devemos todos falar menos, oh
We should all talk less, oh
Comunicamos sem sabermos bem
We communicate without knowing it well
Sentimento, vem de dentro
Feeling, comes from within
Não hora certa, não
There's no right time, no
E o momento, mais intenso
And the moment, more intense
É quando tu me deres a mão
That's when you give me your hand
Vou embora, fazer história
I'm leaving, making history
Porque eu também brilho
Because I shine too
Sem demora é agora
Without delay is now
Vou levar-te comigo
I'll take you with me
Vamos é curtir
Let's enjoy
Esta vida boa é feita pra sentir
This good life is made to feel
Hoje vou tirar o dia para 'tar na paz
Today I will take the day to ' tar in peace
Vou onde o sol brilha tava a ver que nunca mais
I go where the sun shines tava a ver que nunca mais
Vamos é brindar
Let's toast
Esta noite é nossa, temos que festejar
Tonight is ours, we just gotta party
Pôr de lado tudo aquilo que nos faz mal
Putting aside everything that hurts us
E amanhã será igual
And tomorrow will be the same
Onde o sol brilha
Where the sun shines
Onde o sol brilha
Where the sun shines
Onde o sol brilha
Where the sun shines
Onde tudo nasce
Where everything is born
Onde o sol brilha
Where the sun shines
Onde o sol brilha
Where the sun shines
Onde o sol brilha
Where the sun shines
Onde tudo nasce
Where everything is born
Meu caro ouvinte venho por este meio comunicar
My dear listener I come by this means to communicate
Que não vale a pena se irritar
That it's not worth getting upset
A vida é umas férias que a morte nos
Life is a vacation that death gives us
Hoje tamos aqui, amanhã sabemos
Today we are here, tomorrow we know there
Chega de stressar, chega de ouvir o patrão
No more stressing, no more listening to the boss
Vamos é chilar, hoje é noite de verão
Let's chill, tonight is a summer night
Com este calor abrasador ninguém nos pára
In this scorching heat no one stops us
Não fiques com essa cara, aqui agora é tudo bom
Don't look like that, it's all good here now
Por favor DJ aumenta mais um pouco esse som
Please DJ increase this sound a little more
I say hey, hey
I say hey, hey
sabes como é que é
You know how it is
I say hey, hey
I say hey, hey
Muda o rumo da maré
Turn the tide
I say hey, hey
I say hey, hey
Vem praqui pra sermos bué
Come praqui to be bué
I say hey, hey
I say hey, hey
Manda vir mais um café
Have another coffee
Manda vir, yo, manda, manda vir (hooo)
Manda vir, yo, manda, manda vir (hooo)
Manda vir, yo, manda, manda vir, oh
Manda vir, yo, manda, manda vir, oh
Manda vir, yo, manda, manda vir (hooo)
Manda vir, yo, manda, manda vir (hooo)
Manda vir, yo, manda, manda vir
Send it on, I, send it on, send it on
Vamos é curtir
Let's enjoy
Esta vida boa é feita pra sentir
This good life is made to feel
Hoje vou tirar o dia para tar na paz
Today I will take the day to tar in peace
Vou onde o sol brilha tava a ver que nunca mais
I go where the sun shines tava a ver que nunca mais
Vamos é brindar
Let's toast
Esta noite é nossa, temos que festejar
Tonight is ours, we just gotta party
Pôr de lado tudo aquilo que nos faz mal
Putting aside everything that hurts us
E amanhã será igual
And tomorrow will be the same
Onde o sol brilha
Where the sun shines
Onde o sol brilha
Where the sun shines
Onde o sol brilha
Where the sun shines
Onde tudo nasce
Where everything is born
Onde o sol brilha
Where the sun shines
Onde o sol brilha
Where the sun shines
Onde o sol brilha
Where the sun shines
Onde tudo nasce
Where everything is born





Авторы: Demo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.