Текст и перевод песни Expensive Soul - Brilho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vemos
coisas
que
não
vemos
Мы
видим
то,
чего
не
видим
Consumimos
demais,
o
que
é
que
tem?
Потребляем
слишком
много,
ну
и
что?
Preocupamo-nos
com
outros
Мы
беспокоимся
о
других
E
esses
outros
somos
nós
também
И
эти
другие
- тоже
мы
Queremos
sempre
o
que
não
temos
Мы
всегда
хотим
то,
чего
у
нас
нет
Espiritualidade
gasta
em
vão
Духовность
тратится
впустую
Não
podemos
ser
pequenos
Мы
не
можем
быть
мелочными
Nascemos
todos
da
mesma
razão
Мы
все
рождены
по
одной
причине
Vamos
é
curtir
Давай
наслаждаться
Esta
vida
boa
é
feita
pra
sentir
Эта
прекрасная
жизнь
создана
для
чувств
Hoje
vou
tirar
o
dia
para
′tar
na
paz
Сегодня
я
выделю
день,
чтобы
побыть
в
спокойствии
Vou
onde
o
sol
brilha
tava
a
ver
que
nunca
mais
Я
пойду
туда,
где
светит
солнце,
думал,
что
больше
никогда
этого
не
сделаю
Vamos
é
brindar
Давай
выпьем
Esta
noite
é
nossa,
só
temos
que
festejar
Эта
ночь
наша,
нам
нужно
только
праздновать
Pôr
de
lado
tudo
aquilo
que
nos
faz
mal
Отложить
в
сторону
все,
что
причиняет
нам
боль
E
amanhã
será
igual
И
завтра
будет
так
же
Idealizamos
o
que
queremos
Мы
идеализируем
то,
что
хотим
O
que
realmente
somos
eu
não
sei
Кем
мы
являемся
на
самом
деле,
я
не
знаю
Devemos
todos
falar
menos,
oh
Мы
все
должны
меньше
говорить,
о
Comunicamos
sem
sabermos
bem
Мы
общаемся,
не
зная
толком
Sentimento,
vem
de
dentro
Чувство,
идет
изнутри
Não
há
hora
certa,
não
Нет
подходящего
времени,
нет
E
o
momento,
mais
intenso
И
момент,
самый
яркий
É
quando
tu
me
deres
a
mão
Это
когда
ты
дашь
мне
свою
руку
Vou
embora,
fazer
história
Я
ухожу,
чтобы
творить
историю
Porque
eu
também
brilho
Потому
что
я
тоже
сияю
Sem
demora
é
agora
Без
промедления,
это
сейчас
Vou
levar-te
comigo
Я
возьму
тебя
с
собой
Vamos
é
curtir
Давай
наслаждаться
Esta
vida
boa
é
feita
pra
sentir
Эта
прекрасная
жизнь
создана
для
чувств
Hoje
vou
tirar
o
dia
para
'tar
na
paz
Сегодня
я
выделю
день,
чтобы
побыть
в
спокойствии
Vou
onde
o
sol
brilha
tava
a
ver
que
nunca
mais
Я
пойду
туда,
где
светит
солнце,
думал,
что
больше
никогда
этого
не
сделаю
Vamos
é
brindar
Давай
выпьем
Esta
noite
é
nossa,
só
temos
que
festejar
Эта
ночь
наша,
нам
нужно
только
праздновать
Pôr
de
lado
tudo
aquilo
que
nos
faz
mal
Отложить
в
сторону
все,
что
причиняет
нам
боль
E
amanhã
será
igual
И
завтра
будет
так
же
Onde
o
sol
brilha
Где
светит
солнце
Onde
o
sol
brilha
Где
светит
солнце
Onde
o
sol
brilha
Где
светит
солнце
Onde
tudo
nasce
Где
все
рождается
Onde
o
sol
brilha
Где
светит
солнце
Onde
o
sol
brilha
Где
светит
солнце
Onde
o
sol
brilha
Где
светит
солнце
Onde
tudo
nasce
Где
все
рождается
Meu
caro
ouvinte
venho
por
este
meio
comunicar
Мой
дорогой
слушатель,
я
сообщаю
тебе
этим
путем
Que
não
vale
a
pena
se
irritar
Что
не
стоит
раздражаться
A
vida
é
umas
férias
que
a
morte
nos
dá
Жизнь
- это
каникулы,
которые
дарит
нам
смерть
Hoje
tamos
aqui,
amanhã
sabemos
lá
Сегодня
мы
здесь,
а
завтра
кто
знает
Chega
de
stressar,
chega
de
ouvir
o
patrão
Хватит
нервничать,
хватит
слушать
босса
Vamos
é
chilar,
hoje
é
noite
de
verão
Давай
расслабимся,
сегодня
летняя
ночь
Com
este
calor
abrasador
ninguém
nos
pára
С
этой
обжигающей
жарой
нас
никто
не
остановит
Não
fiques
com
essa
cara,
aqui
agora
é
tudo
bom
Не
делай
такое
лицо,
здесь
и
сейчас
все
хорошо
Por
favor
DJ
aumenta
mais
um
pouco
esse
som
Пожалуйста,
диджей,
сделай
звук
погромче
I
say
hey,
hey
Я
говорю
эй,
эй
Já
sabes
como
é
que
é
Ты
же
знаешь,
как
это
бывает
I
say
hey,
hey
Я
говорю
эй,
эй
Muda
o
rumo
da
maré
Измени
направление
течения
I
say
hey,
hey
Я
говорю
эй,
эй
Vem
praqui
pra
sermos
bué
Иди
сюда,
чтобы
нам
было
очень
хорошо
I
say
hey,
hey
Я
говорю
эй,
эй
Manda
vir
mais
um
café
Принеси
еще
чашечку
кофе
Manda
vir,
yo,
manda,
manda
vir
(hooo)
Принеси,
йоу,
давай,
принеси
(ууу)
Manda
vir,
yo,
manda,
manda
vir,
oh
Принеси,
йоу,
давай,
принеси,
о
Manda
vir,
yo,
manda,
manda
vir
(hooo)
Принеси,
йоу,
давай,
принеси
(ууу)
Manda
vir,
yo,
manda,
manda
vir
Принеси,
йоу,
давай,
принеси
Vamos
é
curtir
Давай
наслаждаться
Esta
vida
boa
é
feita
pra
sentir
Эта
прекрасная
жизнь
создана
для
чувств
Hoje
vou
tirar
o
dia
para
tar
na
paz
Сегодня
я
выделю
день,
чтобы
побыть
в
спокойствии
Vou
onde
o
sol
brilha
tava
a
ver
que
nunca
mais
Я
пойду
туда,
где
светит
солнце,
думал,
что
больше
никогда
этого
не
сделаю
Vamos
é
brindar
Давай
выпьем
Esta
noite
é
nossa,
só
temos
que
festejar
Эта
ночь
наша,
нам
нужно
только
праздновать
Pôr
de
lado
tudo
aquilo
que
nos
faz
mal
Отложить
в
сторону
все,
что
причиняет
нам
боль
E
amanhã
será
igual
И
завтра
будет
так
же
Onde
o
sol
brilha
Где
светит
солнце
Onde
o
sol
brilha
Где
светит
солнце
Onde
o
sol
brilha
Где
светит
солнце
Onde
tudo
nasce
Где
все
рождается
Onde
o
sol
brilha
Где
светит
солнце
Onde
o
sol
brilha
Где
светит
солнце
Onde
o
sol
brilha
Где
светит
солнце
Onde
tudo
nasce
Где
все
рождается
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Demo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.