Текст и перевод песни Expensive Soul - Eu e Tu O Quê?
Eu e Tu O Quê?
Me and You, What?
Eu
e
tu
o
quê?
Me
and
you,
baby,
what?
Baby
tu
sabes
Baby,
you
know
Levar
a
cena
os
dois
You
and
I,
let's
give
this
a
go
É
bom
para
nós
It's
good
for
us
E
eu
faço
o
que?
And
I
do
what?
Se
tu
não
mo
fazes...
If
you
don't
do
it
for
me...
Tentar
deixar
para
depois
(ouo)
Try
to
put
it
off
(ouo)
Até
ficar-mos
sos
Until
we're
alone
Abrem-se
portas
Doors
open
Traçam-se
rotas
Maps
are
drawn
Tudo
porque
queremos
saber
mais
de
nós
All
because
we
want
to
know
more
about
ourselves
Mudam-se
planos
(planos)
Plans
change
(plans)
Com
os
teus
enganos
(enganos)
With
your
mistakes
(mistakes)
Até
o
dia
foi
mau
mas
um
melhor
pra
nós
Even
though
the
day
was
bad,
together
it's
better
for
us
Deixa-me
dizer
(deixa-me
dizer)
Let
me
tell
you
(let
me
tell
you)
Pensar
no
que
vou
fazer
Thinking
about
what
I'm
going
to
do
Não
prejudica
o
acontecer
Doesn't
change
a
thing
Que
isto
assim
não
é
viver
That
this
is
no
way
to
live
(Que
isto
assim
não
é
viver)
(That
this
is
no
way
to
live)
Deixa-me
encontrar
Let
me
find
Um
motivo
p'ra
ficar
A
reason
to
stay
Eu
por
mim
quero
bazar
As
for
me,
I
want
to
leave
Tu
aqui
não
tens
lugar
You
have
no
place
here
Hey
baby
esquece
Hey
baby,
forget
it
Apartir
de
agora
podes
fazer
tudo
o
que
te
apetece,
From
now
on,
you
can
do
whatever
you
want,
Pois
o
amor
não
me
engana
mais,
Because
love
can't
fool
me
anymore,
Sinto-me
desiludido
por
não
seremos
iguais,
I'm
disappointed
that
we're
not
the
same,
Nem
me
acredito
por
tudo
o
que
já
passamos
I
can't
believe
all
that
we've
been
through
Noites
e
noites
Que
nos
amamos
Nights
and
nights
that
we
made
love
E
isto
tudo
e
isto
poderia
acontecer
And
this,
all
of
this
could
happen
O
que
é
que
eu
não
te
dei
What
did
I
not
give
you?
Para
pores
tudo
a
perder
For
you
to
throw
it
all
away?
Ser
a
que
a
tentação
é
um
bicho
duro
de
roer,
To
be
the
one
that
temptation
is
a
tough
beast
to
tame,
Será
que
sou
um
gajo
demasiado
complicado
de
entender,
Am
I
too
complicated
a
guy
to
figure
out?
Tantas
perguntas
para
tão
poucas
respostas,
So
many
questions
for
so
few
answers,
Até
porque
ia
lançar
algumas
apostas,
Because
I
was
going
to
make
some
bets,
Mas
não
é
isso
que
quero,
But
that's
not
what
I
want,
Sempre
esperei
que
fosse
tudo
sincero,
I
always
hoped
that
everything
was
real,
Sempre
pensei
que
te
conhecia,
I
always
thought
I
knew
you,
Traíste
o
mais
sagrado
You
betrayed
the
most
sacred
thing
Só
por
um
dia
que
seja,
For
one
day
Escolheste
o
teu
caminho
direito
ao
porto,
You
chose
your
path
straight
to
port,
Quero
ficar
sozinho,
I
want
to
be
alone,
Sem
jurar
p'ra
nunca
mais,
Without
swearing
it
off
forever,
Vou
seguir
a
minha
estrela
I'll
follow
my
star
Se
não
foi
é,
If
it
wasn't,
Porque
não
teve
que
ser
Because
it
didn't
have
to
be
Na
real
tudo
pode
acontecer
In
reality,
anything
can
happen
Deixa-me
dizer
(deixa-me
dizer)
Let
me
tell
you
(let
me
tell
you)
Pensar
no
que
vou
fazer
Thinking
about
what
I'm
going
to
do
Não
prejudica
o
acontecer
Doesn't
change
a
thing
Que
isto
assim
não
é
viver
That
this
is
no
way
to
live
(Que
isto
assim
não
é
viver)
(That
this
is
no
way
to
live)
Deixa-me
encontrar
Let
me
find
Um
motivo
p'ra
ficar
A
reason
to
stay
Eu
por
mim
quero
bazar
As
for
me,
I
want
to
leave
Tu
aqui
não
tens
lugar
You
have
no
place
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: demo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.