Текст и перевод песни Expensive Soul - O Cupido (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Cupido (Ao Vivo)
Cupid (Live)
Uma
palavra
é
a
luz
A
word
is
light
O
que
é
que
eu
faço
What
do
I
do
Se
é
ele
que
me
conduz
If
it's
he
who
leads
me
Também
preciso
I
also
need
Do
cupido
que
esculpiu
The
Cupid
that
sculpted
Esse
que
já
me
atingiu
The
one
that
has
already
struck
me
Primeiro
vem
o
faz,
o
pois,
o
sempre
a
dois
First
comes
the
do,
the
because,
the
always
together
E
o
vivo
só
para
ti
And
the
I
live
only
for
you
Agora
quando
vais,
elevas
tudo
mais
Now
when
you
go,
you
lift
everything
else
Culpas-me
sempre
a
mim
You
always
blame
me
Primeiro
vem
o
faz,
o
pois,
o
sempre
a
dois
First
comes
the
do,
the
because,
the
always
together
E
o
vivo
só
para
ti
And
the
I
live
only
for
you
Agora
quando
vais,
elevas
tudo
mais
Now
when
you
go,
you
lift
everything
else
Culpas-me
sempre
a
mim
You
always
blame
me
Não
tem
tamanho,
nem
cor
It
has
no
size,
no
color
Até
acredito
I
even
believe
Que
talvez
possa
ser
o
amor
That
maybe
it
can
be
love
Tem
o
seu
jeito
It
has
its
way
De
mudar
tudo
em
redor
Of
changing
everything
around
E
se
for
bem
feito
And
if
it's
done
well
Deixa-te
no
teu
melhor
It
leaves
you
at
your
best
Primeiro
vem
o
faz,
o
pois,
o
sempre
a
dois
First
comes
the
do,
the
because,
the
always
together
E
o
vivo
só
para
ti
And
the
I
live
only
for
you
Agora
quando
vais,
elevas
tudo
mais
Now
when
you
go,
you
lift
everything
else
Culpas-me
sempre
a
mim
You
always
blame
me
Primeiro
vem
o
faz,
o
pois,
o
sempre
a
dois
First
comes
the
do,
the
because,
the
always
together
E
o
vivo
só
para
ti
And
the
I
live
only
for
you
Agora
quando
vais,
elevas
tudo
mais
Now
when
you
go,
you
lift
everything
else
Culpas-me
sempre
a
mim
You
always
blame
me
Eu
anseio
e
desejo
que
me
toques
agora
I
long
and
desire
for
you
to
touch
me
now
È
na
hora
embora
It's
time
to
go
Me
vejo
um
pouco
a
nora
I
see
myself
a
little
annoyed
Mas
o
que
sinto
cá
dentro
nao
é
o
que
transparece
para
fora
But
what
I
feel
inside
is
not
what
shows
outside
Ja
me
começas
a
conhecer
como
ninguém.
You've
already
started
to
know
me
like
no
one
else.
Amor,
paixão
seja
o
que
for
Love,
passion,
whatever
it
is
Adoro,
sentir
o
teu
calor
I
adore
feeling
your
warmth
Essa
tua
pele
morena
que
é
mesmo
minha
cena
Your
dark
skin
that's
my
favorite
És
tão
serena
que
nem
dá
para
criar
problema
You're
so
chill
that
it's
impossible
to
create
a
problem
És
tu
my
baby
boo
You're
my
baby
boo
Tavas
no
meu
baú
You
were
in
my
chest
Procurei
procurei
ate
que
te
encontrei
I
searched
and
searched
until
I
found
you
Nao
foi
facil
mas
o
que
importa
é
que
te
achei
It
wasn't
easy,
but
what
matters
is
that
I
found
you
Quero
dar-te
o
que
nunca
dei
I
want
to
give
you
what
I've
never
given
É
o
cupido
sim
eu
sei
It's
Cupid,
yes,
I
know
Fui
atingido
mas
tou
bem
I
was
struck,
but
I'm
fine
Toda
a
gente
tem
o
direito
de
amar
alguém
Everyone
has
the
right
to
love
someone
Primeiro
vem
o
faz,
o
pois,
o
sempre
a
dois
First
comes
the
do,
the
because,
the
always
together
E
o
vivo
só
para
ti
And
the
I
live
only
for
you
Agora
quando
vais,
elevas
tudo
mais
Now
when
you
go,
you
lift
everything
else
Culpas-me
sempre
a
mim
You
always
blame
me
Primeiro
vem
o
faz,
o
pois,
o
sempre
a
dois
First
comes
the
do,
the
because,
the
always
together
E
o
vivo
só
para
ti
And
the
I
live
only
for
you
Agora
quando
vais,
elevas
tudo
mais
Now
when
you
go,
you
lift
everything
else
Culpas-me
sempre
a
mim
You
always
blame
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.