Expensive Soul - (in)correcto - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Expensive Soul - (in)correcto




(in)correcto
(Incorrect)
quem diga estar bem
Some people say they're fine
Não precisa de ninguém
They don't need anyone
Pensas no teu lado és falso yeh
You only think about your own side, you're a fake
Falas do que não sabes
You talk about things you don't know about
E eu pago por tu falares
And I pay for you to talk
Escreves sobre o que não viste, é triste é!
You write about things you haven't seen, it's sad!
Tens o que ninguém quer ter
You have what no one wants
Não sabes o que viver
You don't know how to live
A inveja é de graça e eu dou-ta
Envy is free, and I give it to you
Cada um sabe por si
Everyone knows for themselves
E eu não devo nada a ti
And I don't owe you anything
Ja te expliquei o que sinto não minto!
I've already explained what I feel, I'm not lying!
[ Refrão]
[Chorus]
Se ta correcto é dizer o que o outro diz
If it's correct to say what others say
Fica calado e seras sempre mais feliz
Stay quiet and you'll always be happier
Porque o respeito ganhasse e não se
Because respect is earned, not given
Se procuras o céu aqui não tá!
If you're looking for heaven, it's not here!
[Chega de dizer mal de mim ey ey ey
[Stop talking bad about me ey ey ey
Falas falas falas e não dizes nada
You talk and talk and talk and say nothing
Eu não vou ficar assim
I'm not going to let it go
Tu vais precisar de mim
You're going to need me
Eu sei bem de onde vim
I know where I come from
Não sujo não fujo
I don't get dirty, I don't run away
Se ta correcto é dizer o que o outro diz
If it's correct to say what others say
Fica calado e seras sempre mais feliz
Stay quiet and you'll always be happier
Porque o respeito ganhasse e não se
Because respect is earned, not given
Se procuras o céu aqui não tá!
If you're looking for heaven, it's not here!
Pa′ quem me disse que conhecia falas bem de mais
For those who told me they knew me, you talk too much
Nunca deixei nem deixo que nos tornem tão iguais
I never let us become so alike
Opinas qualquer tema não tens qualquer problema
You give your opinion on any subject, you have no problem
Predes tão sabido reais a resposta sem qualquer
You claim to know so much, the real answers without any
Sentido
Sense
Ja reparei que tens um bocado a puta da mania
I've noticed that you have a bit of a fucking habit
Escreves demasiada merda pa' provocares azia
You write too much shit to cause heartburn
Tens tentativas falhadas para ser o melhor
You have failed attempts to be the best
No que muita gente considera do pior
At what many people consider the worst
Mas eu relaxo não me rebaixo
But I relax, I don't lower myself
Tudo que falo é o que acho
Everything I say is what I think
Este é o meu despacho vindo por baixo ya
This is my dispatch from below
Sabes donde venho sabes o que tenho
You know where I come from, you know what I have
Para mim ja não é estranho agora escuta
It's not strange to me anymore, now listen
Para ti sei que sou filho da puta
I know to you I'm a son of a bitch
Por te ser sincero ao menos digo tudo
For being honest with you, at least I say it all
Quero a teu respeito
I want your respect
Se queres ser respeitado otaria
If you want to be respected, you idiot
Acrescenta esta palavra no teu básico dicionário youuh
Add this word to your basic dictionary
Youuh
Youuh
Se ta correcto é dizer o que o outro diz
If it's correct to say what others say
Fica calado e seras sempre mais feliz
Stay quiet and you'll always be happier
Porque o respeito ganhasse e não se
Because respect is earned, not given
Se procuras o céu aqui não tá!
If you're looking for heaven, it's not here!
Ey meg
Ey meg
Estes gajos não sabem nada yoo
These guys don't know anything
Falar bem falarem mal
They say good things, they say bad things
O que importa é que se fale
The important thing is that they talk
Ouuu ohhh
Ouuu ohhh
Ohh ouou
Ohh ouou
Ouuu ohh
Ouuu ohh
Ohh ouou
Ohh ouou





Авторы: demo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.