Bella Hadid -
Spunky
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bella
hadid
bella
hadid
Bella
Hadid,
Bella
Hadid
Yürü
lan
yürü
bak
Komm
schon,
lauf,
sieh
mal!
Bella
hadi
Bella,
komm
schon!
Bella
hadid
Bella
hadid
Bella
Hadid,
Bella
Hadid
Kafana
kurucam
telepati
Ich
werde
dir
Telepathie
in
den
Kopf
pflanzen,
Schöne.
Dedikleriniz
hiç
umrumda
değil
Was
ihr
sagt,
ist
mir
egal.
Bu
yüzden
değişir
dediklerim
Deshalb
ändere
ich,
was
ich
sage.
Bella
hadid
bella
hadid
Bella
Hadid,
Bella
Hadid
Kafana
kurucam
telepati
Ich
werde
dir
Telepathie
in
den
Kopf
pflanzen,
Schöne.
Derim
ona
hayatım
bir
kahpe
Ich
nenne
sie
mein
Leben,
eine
Schlampe.
Yaradana
diyorumki
nolur
beni
affet
Ich
bete
zu
Gott,
vergib
mir.
Dediklerim
afet
türkçe
rap
bir
lanet
Was
ich
sage,
ist
ein
Fluch
des
türkischen
Raps.
Sakağımın
parıltısı
üstümüzde
a
yeah
Der
Glanz
meiner
Wange
liegt
auf
uns,
ja.
Dedikleri
var
ama
dilekleri
yok
Sie
haben
Wünsche,
aber
keine
Gebete.
Bu
cesaetin
bedeli
ödeniyor
bro
Der
Preis
für
diesen
Mut
wird
bezahlt,
Bruder.
Söyleniyor
karamsarım
cepte
para
yok
Mein
Pessimismus
wird
ausgesprochen,
ich
habe
kein
Geld
in
der
Tasche.
Bu
yüzden
bak
şeklimiz
yine
Anafor
Deshalb
sieh,
wie
wir
wieder
Anafor
aussehen.
Tabi
bana
baktın
Natürlich
hast
du
mich
angesehen.
Elinizle
değil
bugünleri
bulup
yazıyorum
delicesine
Ich
schreibe
diese
Tage
auf,
ohne
deine
Hilfe,
wahnsinnig.
Görüyorum
elimizde
sadece
rhymeları
saklayıp
götüne
sokabiliriz
hep
Ich
sehe,
wir
können
nur
Reime
in
unseren
Händen
halten
und
sie
in
deinen
Arsch
stecken.
Bu
günleri
görmeyi
beklerken
nerdesin
oğlum
söylesene
Wo
warst
du,
als
du
darauf
wartest,
diese
Tage
zu
sehen,
sag
mir?
İstedikleriniz
kolay
değil
bu
yüzden
değişiyor
her
kelime
Was
du
willst,
ist
nicht
einfach,
deshalb
ändert
sich
jedes
Wort.
Peşindeyim
tabi
beni
tanımak
zor
Ich
bin
hinter
dir
her,
aber
es
ist
schwer,
mich
kennenzulernen.
Bedikleri
sadece
bana
göre
bir
bandrol
Ihre
Wünsche
sind
nur
ein
Label
für
mich.
Hayalleri
var
dilekleri
yok
Sie
haben
Träume,
aber
keine
Gebete.
Bunu
görebiliyorum
bak
kardo
Ich
kann
das
sehen,
Bruder.
Siktiret
dedim
bitti
rap
benim
Ich
habe
gesagt,
scheiß
drauf,
es
ist
vorbei,
Rap
ist
mein.
Herkezin
içindeyim
ot
çeker
gibi
Ich
bin
in
jedem
drin,
wie
jemand,
der
Gras
raucht.
Dediklerim
var
liriklerim
yok
Ich
habe
Dinge
zu
sagen,
aber
keine
Texte.
Nerdeyim
lan
söylesin
biri
Wo
bin
ich,
sag
mir
jemand?
Sahtesiniz
Ihr
seid
falsch.
İstediklerim
kadar
kolay
değil
Was
ich
will,
ist
nicht
so
einfach.
Bu
yüzden
değişir
söylediğim
Deshalb
ändert
sich,
was
ich
sage.
Lanetim
benimle
kolay
değil
Mein
Fluch
ist
nicht
einfach
mit
mir.
İstiyorum
tabi
dönemedim
Ich
will,
aber
ich
konnte
nicht
zurückkommen.
Peşinde
farklı
bir
yerdeyiz
piç
Wir
sind
an
verschiedenen
Orten,
du
Arschloch.
Siktirgit
yapmasın
banabi
rap
Hör
auf,
mir
Rap
zu
machen,
verdammt.
Bu
günde
değişmesin
dediğin
Dieser
Tag
sollte
sich
nicht
ändern,
was
du
sagst.
Lanetin
üstünde
kalabilir
Kann
auf
deinem
Fluch
bleiben.
Elalem
ne
derse
desin
bak
hakkında
Egal
was
die
Leute
sagen,
über
dich.
Bu
günde
değişir
dediklerin
Dieser
Tag
ändert,
was
du
sagst.
Lirikal
olarak
gelişmedin
Du
hast
dich
lyrisch
nicht
weiterentwickelt.
Bu
yüzden
değişir
söylediğin
Deshalb
ändert
sich,
was
du
sagst.
Hayatın
aynımı
kalıcak
lan
Wird
dein
Leben
gleich
bleiben,
was?
Bu
yüzden
değişir
dediklerin
Deshalb
ändert
sich,
was
du
sagst.
Lirikal
anlamda
kalamazsan
Wenn
du
dich
lyrisch
nicht
verbessern
kannst.
Kafamda
farklı
bir
problem
var
Ich
habe
ein
anderes
Problem
im
Kopf.
İnsanlar
bunu
hiç
anlayamaz
Die
Leute
werden
das
nie
verstehen.
Psikologlara
götürüpte
paranın
amınakoyacaklar
Sie
bringen
dich
zu
Psychologen
und
verarschen
dein
Geld.
İstediklerinden
kötü
kalan
Schlimmer
als
das,
was
sie
wollen.
Doğru
mu
yanlışmı
anlatamam
Ich
kann
nicht
sagen,
ob
es
richtig
oder
falsch
ist.
Çünkü
bak
istediklerin
kadar
büyük
tek
seans
amınakoyacak
bak
Denn,
Schöne,
was
du
willst,
ist
zu
groß,
eine
einzige
Sitzung
wird
dich
ruinieren.
İstiyorum
tabi
duyamadan
Ich
will,
aber
ohne
es
zu
hören.
Lanetim
yanımda
kalamıcak
Mein
Fluch
wird
nicht
an
meiner
Seite
bleiben.
Yapınca
sadece
kara
mizah
Wenn
ich
es
mache,
ist
es
nur
schwarzer
Humor.
Sikime
takamadan
kalıcam
Ich
werde
nicht
in
der
Lage
sein,
es
in
meinen
Schwanz
zu
stecken.
Doğrumu
lanetim
olamıcak
Ist
mein
Fluch
richtig
oder
nicht?
Comdoma
sığmaya
bakıcaklar
Sie
werden
versuchen,
in
mein
Kondom
zu
passen.
İstediklerinden
kötü
kalıp
Schlimmer
als
das,
was
sie
wollen.
Lanetin
içine
sokacaklar
Sie
werden
dich
in
meinen
Fluch
stecken.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yağız Baburhan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.