Expression Direkt - 78 - перевод текста песни на немецкий

78 - Expression Direktперевод на немецкий




78
78
Mais c'est, mais c'est, mais c'est, mais c'est
Aber es ist, aber es ist, aber es ist, aber es ist
C'est dans ton esprit que je crache mon venin
In deinen Geist spucke ich mein Gift
Le sort en est pris, tu peux toujours faire le malin
Das Los ist gefallen, du kannst immer noch den Harten spielen
Tout l'monde sait que Mantes-La-Jolie, c'est loin
Jeder weiß, dass Mantes-La-Jolie weit weg ist
78, c'est d'où l'on vient, c'est pas le bout du monde faut prendre le train
78, von da kommen wir, es ist nicht das Ende der Welt, man muss den Zug nehmen
Débarquement d'Mantes-La-Jolie, en provenance du Val Fourré
Landung aus Mantes-La-Jolie, kommend vom Val Fourré
Quiconque me redit qu'on vient d'Paris, j'm'occupe de lui et de sa re-mè
Wer mir nochmal sagt, wir kämen aus Paris, um den kümmere ich mich und um seine Alte
À 60 km à l'ouest de la capitale, j'prépare une attaque bestiale emmenée par les crèves-la-dalle
60 km westlich der Hauptstadt bereite ich einen bestialischen Angriff vor, angeführt von den Hungerleidern
Détale pédale, expressions direkt s'installe
Hau ab, du Feigling, Expression Direkt macht sich breit
L'invasion est brutale, mon action directement radicale
Die Invasion ist brutal, meine Aktion direkt radikal
Voici les conséquences (han) de ta non-assistance a personne dangereuse
Hier sind die Konsequenzen (han) deiner unterlassenen Hilfeleistung gegenüber einer gefährlichen Person
J'te pète comme une donneuse, ne fais pas la suceuse, allumeuse
Ich mach dich fertig wie eine Petze, spiel nicht die Schleimerin, die Anmacherin
Dégage voir tes pisseuses, si tu veux ma tête, KERTRA Expressions Direkt
Verpiss dich zu deinen Pisserinnen, wenn du meinen Kopf willst, KERTRA Expression Direkt
Retourne pas ta veste, désormais, c'est moi qui t'pète
Wechsle nicht die Seiten, von jetzt an bin ich es, der dich fertig macht
C'est moi qui t'pète
Ich bin es, der dich fertig macht
À l'heure du clash, je pénètre comme un schlass dans la chair
Zur Stunde des Clashes dringe ich ein wie ein Messer ins Fleisch
La chasse est ouverte, comptes les pertes comme en temps d'guerre
Die Jagd ist eröffnet, zähl die Verluste wie in Kriegszeiten
Dans ma localité, bien loin des banalités
In meiner Gegend, weit weg von Banalitäten
La brutalité est l'explication de la survie par rapport aux autres
Ist Brutalität die Erklärung für das Überleben im Vergleich zu anderen
En mission, sans prétention carrément diffèrent des quartiers unifies pour tout baiser
Auf Mission, ohne Anmaßung, ganz anders als die Viertel, vereint, um alles zu ficken
Toi qui as parlé, j't'ai pas oublié j'vais t'caner, tu devais planer
Du, der gesprochen hat, ich habe dich nicht vergessen, ich werde dich umlegen, du musst wohl high gewesen sein
Tu jouais l'faux bonnets avec ton cabriolet
Du hast mit deinem Cabriolet den falschen Macker gespielt
Regarde maintenant elle a brûlé, demande de l'aide tu peux toujours hurler
Schau jetzt, es ist abgebrannt, ruf um Hilfe, du kannst immer schreien
T'es pas un mec d'ici donc va t'faire enculer
Du bist kein Typ von hier, also geh dich ficken lassen
J'te termine comme la vermine que tu es
Ich erledige dich wie das Ungeziefer, das du bist
Quoi, tu traines encore ici, j't'avais donné un putain d'délai
Was, du hängst immer noch hier rum, ich hatte dir eine verdammte Frist gesetzt
Du balai, te-bé
Mach dich vom Acker, Idiot
C'est dans ton esprit que je crache mon venin
In deinen Geist spucke ich mein Gift
Le sort en est pris, tu peux toujours faire le malin
Das Los ist gefallen, du kannst immer noch den Harten spielen
Tout l'monde sait que Mantes-La-Jolie, c'est loin
Jeder weiß, dass Mantes-La-Jolie weit weg ist
78, c'est d'où l'on vient, c'est pas le bout du monde, faut prendre le train
78, von da kommen wir, es ist nicht das Ende der Welt, man muss den Zug nehmen
C'est dans ton esprit que je crache mon venin
In deinen Geist spucke ich mein Gift
Le sort en est pris, tu peux toujours faire le malin
Das Los ist gefallen, du kannst immer noch den Harten spielen
Tout l'monde sait que Mantes-La-Jolie, c'est loin
Jeder weiß, dass Mantes-La-Jolie weit weg ist
78, c'est d'où l'on vient, c'est pas le bout du monde, faut prendre le train
78, von da kommen wir, es ist nicht das Ende der Welt, man muss den Zug nehmen
Si tu sais pas comment faire (comment faire), comment faire pour m'faire taire
Wenn du nicht weißt, wie (wie), wie du mich zum Schweigen bringen kannst
Il faudra nous tuer tous, j'représente tous mes frères
Musst du uns alle töten, ich repräsentiere alle meine Brüder
Si tu préfères faire la meuf, t'mêler d'mes affaires
Wenn du lieber die Tussi spielst, dich in meine Angelegenheiten mischst
Casse-toi, prend tes affaires ou reste on va t'la faire
Hau ab, nimm deine Sachen oder bleib hier, wir werden's dir besorgen
On t'la mise, pas d'remise, authentique qu'est mon bizz
Wir haben's dir besorgt, kein Rabatt, authentisch ist mein Bizz
C'est pour ça qu'j'exige que tu gises mort, crapulerie oblige
Deshalb verlange ich, dass du tot daliegst, Gaunerehre verpflichtet
On t'la mise, pas d'remise, authentique qu'est mon bizz
Wir haben's dir besorgt, kein Rabatt, authentisch ist mein Bizz
C'est pour ça qu'j'exige que tu gises mort, crapulerie oblige
Deshalb verlange ich, dass du tot daliegst, Gaunerehre verpflichtet
Capiche, peu importe si tu t'en fiches
Kapisch, egal, ob es dir egal ist
Pendant que tu fais le mafieux, la caille, nous on nous fiche
Während du den Mafioso spielst, die Wachtel, werden wir observiert
À croire qu'un jour au pied d'biche, on va venir chez moi, m'sortir d'chez moi
Man könnte meinen, eines Tages kommt man mit dem Brecheisen zu mir, holt mich aus meinem Haus
Prisonnier politique, menotté on m'affiche
Politischer Gefangener, in Handschellen stellt man mich zur Schau
J'ai comme l'impression qu'Expression a mis la pression façon
Ich habe den Eindruck, dass Expression Druck gemacht hat, sozusagen
La juste rançon d'une succession de peines et de tensions
Das gerechte Lösegeld einer Abfolge von Strafen und Spannungen
Une association d'blediens, d'ex-bledias
Eine Vereinigung von Leuten vom Bled, Ex-Bledias
Devenu l'gardien d'chacun, dans l'immédiat
Sofort zum Wächter eines jeden geworden
Même face aux médias, on mène la guérilla
Selbst gegenüber den Medien führen wir den Guerillakrieg
Fais ton avé-maria, car j'sais tous comme la C.I.A, hey
Sprich dein Ave Maria, denn ich weiß alles wie die C.I.A, hey
Continues ton cirque te-bê
Mach weiter deinen Zirkus, Idiot
Toi et tes tes-po êtes tous bidons à souhait
Du und deine Kumpels seid alle nach Belieben fake
Mate comment WEEDY le Neg'Soubarou fait
Schau, wie WEEDY der Neg'Soubarou es macht
L'intelligence du noir aux yeux bleus sans faire d'excès
Die Intelligenz des Schwarzen mit blauen Augen, ohne zu übertreiben
Vite fait, toi même tu sais qui te schlassait quand tu rêvassais dans tes doux ve-rés
Schnell gemacht, du weißt selbst, wer dich abstach, als du in deinen süßen Träumen vor dich hinträumtest
C'est dans ton esprit que je crache mon venin
In deinen Geist spucke ich mein Gift
Le sort en est pris, tu peux toujours faire le malin
Das Los ist gefallen, du kannst immer noch den Harten spielen
Tout l'monde sait que Mantes-La-Jolie, c'est loin
Jeder weiß, dass Mantes-La-Jolie weit weg ist
78, c'est d'où l'on vient, c'est pas le bout du monde faut prendre le train
78, von da kommen wir, es ist nicht das Ende der Welt, man muss den Zug nehmen
C'est dans ton esprit que je crache mon venin
In deinen Geist spucke ich mein Gift
Le sort en est pris, tu peux toujours faire le malin
Das Los ist gefallen, du kannst immer noch den Harten spielen
Tout l'monde sait que Mantes-La-Jolie, c'est loin
Jeder weiß, dass Mantes-La-Jolie weit weg ist
78, c'est d'où l'on vient, c'est pas le bout du monde faut prendre le train
78, von da kommen wir, es ist nicht das Ende der Welt, man muss den Zug nehmen
C'est dans ton-, c'est dans ton-, c'est dans ton-, c'est dans ton-
Es ist in deinem-, es ist in deinem-, es ist in deinem-, es ist in deinem-
C'est dans ton esprit que je crache mon venin
In deinen Geist spucke ich mein Gift
C'est dans ton-, c'est dans ton-, c'est dans ton-, c'est dans ton-
Es ist in deinem-, es ist in deinem-, es ist in deinem-, es ist in deinem-
C'est dans ton esprit que je crache mon venin
In deinen Geist spucke ich mein Gift
J'ai un moyen d'Expression direkt alors reste correct
Ich habe ein Mittel der Expression direkt, also bleib korrekt
Le sound que les Rude Boys respectent est celui que les keufs détectent
Der Sound, den die Rude Boys respektieren, ist der, den die Bullen entdecken
J'ai un moyen d'Expression direkt alors reste correct
Ich habe ein Mittel der Expression direkt, also bleib korrekt
Le sound que les Rude Boys respectent est celui que les keufs détectent
Der Sound, den die Rude Boys respektieren, ist der, den die Bullen entdecken
J'ai un moyen d'Expression direkt alors reste correct
Ich habe ein Mittel der Expression direkt, also bleib korrekt
Le sound que les Rude Boys respectent est celui que les keufs détectent
Der Sound, den die Rude Boys respektieren, ist der, den die Bullen entdecken
Un moyen d'Expression direkt alors reste correct
Ein Mittel der Expression direkt, also bleib korrekt
Le sound que les Rude Boys respectent est celui que les keufs détectent
Der Sound, den die Rude Boys respektieren, ist der, den die Bullen entdecken
Un moyen d'Expression direkt (direkt, direkt)
Ein Mittel der Expression direkt (direkt, direkt)





Авторы: Jean Luc Elisabeth, Michael Haustant, Rachid Bioudi, Marc Gillas, Mouelle Njoh-njoh, Stephane Joachim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.