Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dá Tempo ao Tempo (Remastered 2024)
Gib der Zeit Zeit (Remastered 2024)
Nunca
pensei
Ich
hätte
nie
gedacht
Depois
de
tanta
amizade
Dass
nach
so
viel
Freundschaft
Ficasse
tanta
maldade
So
viel
Boshaftigkeit
bleibt
Escondida
no
teu
peito
Versteckt
in
deiner
Brust
Nunca
pensei
Ich
hätte
nie
gedacht
Mas
teu
dia
há
de
chegar
Doch
dein
Tag
wird
kommen
E
por
certo
hás
de
pagar
Und
sicher
wirst
du
zahlen
Por
todo
o
mal
que
tens
feito
Für
all
das
Böse,
das
du
getan
hast
Dá
tempo
ao
tempo
Gib
der
Zeit
Zeit
Ri
enquanto
tens
vontade
Lach,
solange
du
Lust
hast
Talvez
um
dia
a
saudade
Vielleicht
lässt
dich
eines
Tages
Não
te
deixe
rir
assim
Die
Sehnsucht
nicht
mehr
so
lachen
Dá
tempo
ao
tempo
Gib
der
Zeit
Zeit
Que
o
tempo
corre
e
não
cansa
Denn
die
Zeit
läuft
und
wird
nicht
müde
E
eu
não
perdi
a
esperança
Und
ich
habe
die
Hoffnung
nicht
verloren
De
te
ver
chorar
por
mim
Dich
um
mich
weinen
zu
sehen
Pouco
me
importa
Es
kümmert
mich
wenig
O
que
dizes
e
o
que
pensas
Was
du
sagst
und
was
du
denkst
Nem
faço
caso
às
ofensas
Noch
beachte
ich
die
Beleidigungen
Que
vives
fazendo
à
toa
Die
du
ständig
grundlos
austeilst
Tenho
a
certeza
Ich
bin
mir
sicher
Que
esse
teu
riso
atrevido
Dass
dein
freches
Lachen
Há
de
um
dia
ser
vencido
Eines
Tages
besiegt
werden
wird
Porque
o
tempo
não
perdoa
Denn
die
Zeit
verzeiht
nicht
Dá
tempo
ao
tempo
Gib
der
Zeit
Zeit
Ri
enquanto
tens
vontade
Lach,
solange
du
Lust
hast
Talvez
um
dia
a
saudade
Vielleicht
lässt
dich
eines
Tages
Não
te
deixe
rir
assim
Die
Sehnsucht
nicht
mehr
so
lachen
Dá
tempo
ao
tempo
Gib
der
Zeit
Zeit
Que
o
tempo
corre
e
não
cansa
Denn
die
Zeit
läuft
und
wird
nicht
müde
E
eu
não
perdi
a
esperança
Und
ich
habe
die
Hoffnung
nicht
verloren
De
te
ver
chorar
por
mim
Dich
um
mich
weinen
zu
sehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joaquim Pimentel, Antonio Almedia De Oliveira Campos
Альбом
Perfil
дата релиза
05-07-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.