Текст и перевод песни Exsonvaldes feat. Helena Miquel - En Silencio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Silencio
En Silencio (In Silence)
Jamais
je
n'aurais
cru
pouvoir
oublier
I
never
thought
I
could
forget
Maintenant
je
m'en
rappelle
à
peine
Now
I
barely
remember
Sur
mes
yeux
se
posent
des
milliers
de
mains
aveugles
Thousands
of
blind
hands
touch
my
eyes
Le
monde
s'écroule
pour
un
rien
The
world
collapses
for
nothing
Cerré
mis
ojos
con
aquel
susurro
I
closed
my
eyes
with
that
whisper
Metí
tu
voz
en
un
cajón
sin
fondo
I
put
your
voice
in
a
bottomless
drawer
¿Quién
habla
de
olvidar?
Who
speaks
of
forgetting?
Deseo
que
encuentres
el
lugar
I
hope
you
find
a
place
En
silencio,
en
silencio
In
silence,
in
silence
Sólo
quiero
recordar
I
just
want
to
remember
Le
temps
de
savoir
ce
qu'on
voulait
Time
to
know
what
we
wanted
On
avait
détruit
le
peu
qu'il
nous
restait
We
had
destroyed
the
little
we
had
left
J'ai
ouvert
grand
les
bras
aux
secrets
invisibles
I
opened
my
arms
wide
to
invisible
secrets
Comme
si
plus
rien
n'existait
As
if
nothing
else
existed
Guardé
el
recuerdo
de
saber
quién
era
I
kept
the
memory
of
who
I
was
En
aquel
pedazo
de
papel
brillante
On
that
shiny
piece
of
paper
Sonrío
sin
hablar
I
smile
without
speaking
¿Quién
sabe
callar
sin
olvidar?
Who
knows
how
to
keep
quiet
without
forgetting?
En
silencio,
en
silencio
In
silence,
in
silence
Sólo
quiero
recordar
I
just
want
to
remember
En
silencio,
en
silencio
In
silence,
in
silence
Sólo
quiero
recordar
I
just
want
to
remember
Ya
ves,
ya
ves
You
see,
you
see
Si
hay
algo
que
olvidar
If
there's
anything
to
forget
¿Qué
más
debo
olvidar?
What
else
should
I
forget?
Je
n'ai
rien
dit
I
said
nothing
Je
n'ai
rien
dit
I
said
nothing
Mais
je
voulais
m'en
rappeler
But
I
wanted
to
remember
Est-ce
qu'on
peut
vraiment
oublier?
Can
we
really
forget?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Exsonvaldes, Helena Miquel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.