Exsonvaldes - L'aérotrain - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Exsonvaldes - L'aérotrain




L'aérotrain
The Aerotrain
J'aurais bien aimé quand même
I would have liked all the same
Inventer la vie calme et belle, sans histoire
To invent a calm and beautiful life, without a story
Par quel espoir, par quel mystère
By what hope, by what mystery
On se rêve soudain honnête, mais trop tard
Do we suddenly dream of being honest, but it's too late
On file dans l'aérotrain
We're rushing in the aerotrain
À rêver d'une route sans fin
Dreaming of an endless road
Et lentement, je prends de la hauteur
And slowly, I'm gaining altitude
Au bout des rails les jours seront meilleurs
At the end of the rails the days will be better
Et lentement, je prends de la hauteur
And slowly, I'm gaining altitude
Suivre les lumières, prendre la fuite et fendre l'air
Following the lights, escaping and cleaving the air
J'ai bien essayé quand même
I really tried all the same
Combler le vide, habiller l'air d'un murmure
To fill the void, to dress the air with a murmur
J'y pense et mes dents se serrent
I think about it and my teeth clench
Quand les lumières qui abîment, s'allument
When the damaging lights turn on
On file dans l'aérotrain
We're rushing in the aerotrain
À rêver d'une route sans fin
Dreaming of an endless road
Et lentement, je prends de la hauteur
And slowly, I'm gaining altitude
Au bout du rail les jours seront meilleurs
At the end of the rail the days will be better
Et lentement, je prends de la hauteur
And slowly, I'm gaining altitude
Suivre les lumières, prendre la fuite et fendre l'air
Following the lights, escaping and cleaving the air
Et lentement je prends de la hauteur
And slowly I'm gaining altitude
Au bout des rails les jours seront meilleurs
At the end of the rails the days will be better
Et lentement je prends de la hauteur
And slowly I'm gaining altitude
Suivre les lumières, prendre la fuite et fendre l'air
Following the lights, escaping and cleaving the air





Авторы: Simon Beaudoux, Antoine Bernard, Martin Chourrout, Alexandre Firla, Guillaume Gratel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.