Baby,
zanim
świt
nastanie,
ja
będę
Baby,
before
dawn
breaks,
I
will
be
Oh
baby,
baby,
baby,
moja
baby
Oh
baby,
baby,
baby,
my
baby
Baby,
zanim
świt
nastanie,
ja
będę
Baby,
before
dawn
breaks,
I
will
be
Całował
nocą
namiętnie
Ciebie
Kissing
you
passionately
all
night
long
Jeżeli
tylko
tego
chcesz
If
that's
what
you
want
Baby,
zanim
świt
nastanie,
ja
będę
Baby,
before
dawn
breaks,
I
will
be
Całował
nocą
namiętnie
Ciebie
Kissing
you
passionately
all
night
long
Jeżeli
tylko
tego
chcesz
If
that's
what
you
want
Ty
ukradłaś
już
moje
serce
You've
already
stolen
my
heart
Dobrze
wiem,
że
stać
Cię
na
więcej
I
know
you're
capable
of
more
Ile
jeszcze
czekać
na
Ciebie
mam
How
much
longer
must
I
wait
for
you?
Znowu
robi
nam
się
goręcej
It's
getting
hot
again
Czynią
cuda
znów
Twoje
ręce
Your
hands
work
wonders
Dawaj
mała,
to
Cię
zakręcę
Come
on,
little
one,
I'll
spin
you
around
Nie
mów
nie
Don't
say
no
Parara
papararara
Parara
papararara
Nie
zostaniesz
nigdy
już
sama
You'll
never
be
alone
again
Budzić
będę
Ciebie
od
rana
I'll
wake
you
up
from
morning
Jeśli
chcesz
If
you
want
Baby,
zanim
świt
nastanie,
ja
będę
Baby,
before
dawn
breaks,
I
will
be
Całował
nocą
namiętnie
Ciebie
Kissing
you
passionately
all
night
long
Jeżeli
tylko
tego
chcesz
If
that's
what
you
want
Baby,
zanim
świt
nastanie,
ja
będę
Baby,
before
dawn
breaks,
I
will
be
Całował
nocą
namiętnie
Ciebie
Kissing
you
passionately
all
night
long
Jeżeli
tylko
tego
chcesz
If
that's
what
you
want
Jeżeli
tylko
tego
chcesz,
moja
baby
If
that's
what
you
want,
my
baby
Baby,
baby,
baby,
moja
baby
Baby,
baby,
baby,
my
baby
Moja
baby,
moja
baby
My
baby,
my
baby
Ile
jeszcze
czekać
na
Ciebie
mam
How
much
longer
must
I
wait
for
you?
No
weź
mi
powiedz
Just
tell
me
Czas
ucieka,
choć
ja
Ci
wszystko
dam
Tylko
mi
powiedz
Time
flies,
but
I'll
give
you
everything,
just
tell
me
I
nie
pozwalaj
sobie
mała,
abym
czekał
do
rana
And
don't
let
me
wait
until
morning,
darling
Liczę
na
Ciebie,
na
ten
wieczór,
będzie
niezła
zabawa
I'm
counting
on
you,
this
evening
will
be
a
lot
of
fun
I
tak
od
nocy
do
północy,
w
sumie
nawet
do
rana
And
so
from
night
to
midnight,
even
until
morning
Co
się
zdarzy
między
nami,
to
niejedna
by
chciała
What
happens
between
us
is
what
many
would
want
Nie,
nie,
nie,
nie,
niejedna
No,
no,
no,
no,
no,
not
many
Bawić
się
do
rana,
a
nie
mieć
bałwana
To
have
fun
until
morning,
and
not
have
a
snowman
Nie,
nie,
nie,
nie,
niejedna
No,
no,
no,
no,
no,
not
many
Poczuć
co
to
życie
popijając
szampana
To
feel
what
life
is
like
sipping
champagne
Baby,
zanim
świt
nastanie,
ja
będę
Baby,
before
dawn
breaks,
I
will
be
Całował
nocą
namiętnie
Ciebie
Kissing
you
passionately
all
night
long
Jeżeli
tylko
tego
chcesz
If
that's
what
you
want
Baby,
zanim
świt
nastanie,
ja
będę
Baby,
before
dawn
breaks,
I
will
be
Całował
nocą
namiętnie
Ciebie
Kissing
you
passionately
all
night
long
Jeżeli
tylko
tego
chcesz
If
that's
what
you
want
Baby,
zanim
świt
nastanie,
ja
będę
Baby,
before
dawn
breaks,
I
will
be
Całował
nocą
namiętnie
Ciebie
Kissing
you
passionately
all
night
long
Jeżeli
tylko
tego
chcesz
If
that's
what
you
want
Baby,
zanim
świt
nastanie,
ja
będę
Baby,
before
dawn
breaks,
I
will
be
Całował
nocą
namiętnie
Ciebie
Kissing
you
passionately
all
night
long
Jeżeli
tylko
tego
chcesz
If
that's
what
you
want
Baby,
zanim
świt
nastanie,
ja
będę
Baby,
before
dawn
breaks,
I
will
be
Całował
nocą
namiętnie
Ciebie
Kissing
you
passionately
all
night
long
Jeżeli
tylko
tego
chcesz
If
that's
what
you
want
Jeżeli
tylko
tego
chcesz
If
that's
what
you
want
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.