Текст и перевод песни Extazy - Noc taka czarna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noc taka czarna
Such a Dark Night
Wo-uo,
wo-uo
Wo-uo,
wo-uo
Noc
taka
czarna
Such
a
dark
night
Noc
taka
czarna,
czarna
jak
twe
oczy
Such
a
dark
night,
dark
as
your
eyes
Czemu
się
dałem
tak
totalnie
zauroczyć
Why
did
I
let
myself
get
so
completely
enchanted
Czarne
Twoje
oczy
Your
dark
eyes
W
głowie
mi
siedzą,
siedzą
każdej
nocy
They
sit
in
my
head,
every
night
Wiele
godzin
i
dni
Many
hours
and
days
Wiele
minęło
chwil
Many
moments
have
passed
A
ja
wciąż
mam
w
głowie
tylko
jedno
And
I
still
only
have
one
thing
on
my
mind
Twoje
oczy,
które
każdej
nocy
Your
eyes,
which
I
still
see
Co
Ty
zrobiłaś
ze
mną?
What
have
you
done
to
me?
Noc
taka
czarna,
czarna
jak
twe
oczy
Such
a
dark
night,
dark
as
your
eyes
Czemu
się
dałem
tak
totalnie
zauroczyć
Why
did
I
let
myself
get
so
completely
enchanted
Czarne
Twoje
oczy
Your
dark
eyes
W
głowie
mi
siedzą,
siedzą
każdej
nocy
They
sit
in
my
head,
every
night
A
noc
taka
czarna,
czarna
jak
twe
oczy
And
such
a
dark
night,
dark
as
your
eyes
Czemu
się
dałem
tak
totalnie
zauroczyć
Why
did
I
let
myself
get
so
completely
enchanted
Czarne
Twoje
oczy
Your
dark
eyes
W
głowie
mi
siedzą,
siedzą
każdej
nocy
They
sit
in
my
head,
every
night
A
noc
taka
czarna
And
such
a
dark
night
A
noc
taka
czarna
And
such
a
dark
night
Wiele
minęło
dni,
nie
zostało
mi
nic
So
many
days
have
passed,
I
have
nothing
left
Prócz
twych
oczu,
tyle
wiem
na
pewno
Except
for
your
eyes,
that
much
I
know
for
sure
Tak
codziennie,
stale
i
niezmiennie
So
every
day,
constantly
and
unchangeably
Zobacz
tylko,
co
zrobiłaś
ze
mną
Just
look
at
what
you've
done
to
me
Noc
taka
czarna,
czarna
jak
twe
oczy
Such
a
dark
night,
dark
as
your
eyes
Czemu
się
dałem
tak
totalnie
zauroczyć
Why
did
I
let
myself
get
so
completely
enchanted
Czarne
Twoje
oczy
Your
dark
eyes
W
głowie
mi
siedzą,
siedzą
każdej
nocy
They
sit
in
my
head,
every
night
A
noc
taka
czarna,
czarna
jak
twe
oczy
And
such
a
dark
night,
dark
as
your
eyes
Czemu
się
dałem
tak
totalnie
zauroczyć
Why
did
I
let
myself
get
so
completely
enchanted
Czarne
Twoje
oczy
Your
dark
eyes
W
głowie
mi
siedzą,
siedzą
każdej
nocy
They
sit
in
my
head,
every
night
A
noc
taka
czarna
And
such
a
dark
night
A
noc
taka
czarna
(czarna,
czarna,
czarna)
And
such
a
dark
night
(dark,
dark,
dark)
Noc
taka
czarna,
czarna
jak
twe
oczy
Such
a
dark
night,
dark
as
your
eyes
Czemu
się
dałem
tak
totalnie
zauroczyć
Why
did
I
let
myself
get
so
completely
enchanted
Czarne
Twoje
oczy
Your
dark
eyes
W
głowie
mi
siedzą,
siedzą
każdej
nocy
They
sit
in
my
head,
every
night
A
noc
taka
czarna,
czarna
jak
twe
oczy
And
such
a
dark
night,
dark
as
your
eyes
Czemu
się
dałem
tak
totalnie
zauroczyć
Why
did
I
let
myself
get
so
completely
enchanted
Czarne
Twoje
oczy
Your
dark
eyes
W
głowie
mi
siedzą,
siedzą
każdej
nocy
They
sit
in
my
head,
every
night
A
noc
taka
czarna
And
such
a
dark
night
(W
głowie
mi
siedzą,
siedzą
każdej
nocy)
(They
sit
in
my
head,
every
night)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Michal Grabowski, Kamil Chludzinski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.