Extince - Samen sterk (remix) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Extince - Samen sterk (remix)




Samen sterk (remix)
Вместе мы сила (ремикс)
Rustig aan (ah)
Полегче (а)
Pe-du-dam peda-peda-da
Пе-ду-дам педа-педа-да
Pe-du-dam (jaja) peda-peda-da
Пе-ду-дам (ага) педа-педа-да
Pe-du-dam peda-peda-da-da-da-da
Пе-ду-дам педа-педа-да-да-да-да
(Samen sterk samen sterk)
(Вместе мы сила, вместе мы сила)
Pe-du-dam peda-peda-da
Пе-ду-дам педа-педа-да
Pe-du-dam peda-peda-da
Пе-ду-дам педа-педа-да
Pe-du-dam peda-peda-da-da-da-da
Пе-ду-дам педа-педа-да-да-да-да
(Samen sterk samen sterk)
(Вместе мы сила, вместе мы сила)
Samen sterk, net zoals die oude berk
Вместе мы сила, как та старая берёза
Pioniers van een nieuw tijdperk
Пионеры новой эпохи
Extince, Ross, Orfeo en de Iba
Экстинс, Росс, Орфео и Иба
En we komen niet met al dat geblabla
И мы пришли не просто поболтать
Maar laat me je wat verklappen
Но позволь мне кое-что тебе открыть,
Eventjes zonder grappen
Совсем ненадолго, без шуток.
Je ziet het aas en je wil meteen happen
Ты видишь наживку и сразу хочешь её схватить.
SUKKEL!
ПРОСТАК!
Doe jezelf niet tekort
Не продавай себя так дёшево.
Sluit je aan bij ons
Присоединяйся к нам,
We eten van hetzelfde bord
Мы едим из одной тарелки.
Samen sterk, zoals je ziet n
Вместе мы сила, как ты видишь,
En dat is ons kenmerk
И это наша отличительная черта.
Bloed, zweet en tranen
Кровь, пот и слёзы,
Jaren van hard werk
Годы упорного труда.
We hebben nu volop connecties in het hele netwerk
Теперь у нас куча связей по всей сети,
En je ziet samen staan we sterk
И ты видишь, что вместе мы сила.
Iedereen wilt vooruit dus je denkt progressief
Все хотят двигаться вперёд, поэтому ты мыслишь прогрессивно,
Maar ze noemen jou een dief en praten negatief
Но они называют тебя вором и говорят о тебе плохо.
En je weet het, dit is je enige alternatief
И ты знаешь, это твоя единственная альтернатива:
Blijf positief, net als dit creatief collectief
Оставаться позитивным, как и этот творческий коллектив.
Pe-du-dam peda-peda-da
Пе-ду-дам педа-педа-да
Pe-du-dam peda-peda-da
Пе-ду-дам педа-педа-да
Pe-du-dam peda-peda-da-da-da-da
Пе-ду-дам педа-педа-да-да-да-да
(Samen sterk samen sterk)
(Вместе мы сила, вместе мы сила)
Pe-du-dam peda-peda-da
Пе-ду-дам педа-педа-да
Pe-du-dam peda-peda-da
Пе-ду-дам педа-педа-да
Pe-du-dam peda-peda-da-da-da-da
Пе-ду-дам педа-педа-да-да-да-да
(Samen sterk samen sterk)
(Вместе мы сила, вместе мы сила)
Wij staan er voor elkaar in tijden van nood
Мы друг за друга горой в трудную минуту.
We zitten allemaal in dezelfde boot
Мы все в одной лодке
En we eten nooit de kaas van elkaars brood
И никогда не отбираем хлеб друг у друга.
()
()
Dan moet je met je billen bloot
Тогда тебе придётся остаться ни с чем,
Dan sta jij, er helemaal alleen voor
Тогда ты останешься совсем один
En je denkt hoe
И будешь думать:
Hoe moet ik nou door
«И как же мне быть?»
Het leven is niet altijd voor iedereen pret
Жизнь не всегда сказка,
Zonder dak boven je hoofd is laat staan een wet
Особенно если у тебя нет крыши над головой, не говоря уже о законе.
Nu kun je eindelijk iets verdienen
Вот, наконец, ты можешь что-то заработать,
Maar dan breek je de wet
Но это будет незаконно.
Denk jou nou wat je doet
Подумай хорошенько, что ты делаешь,
Want jij bent aanzet
Потому что ты зачинщик.
AANZET, wat zeker weten samen sterk
Зачинщик того, что точно вместе мы сила,
Net zoals die stichting
Как тот фонд,
Maar dan een nieuwe lichting
Но с новой сменой,
Artiesten vanuit een andere richting
Артистами с другим видением,
Met je beide benen op de grond als verplichting
Которые твёрдо стоят на ногах.
Pe-du-dam peda-peda-da
Пе-ду-дам педа-педа-да
Pe-du-dam peda-peda-da
Пе-ду-дам педа-педа-да
Pe-du-dam peda-peda-da-da-da-da
Пе-ду-дам педа-педа-да-да-да-да
(Samen sterk samen sterk)
(Вместе мы сила, вместе мы сила)
Pe-du-dam peda-peda-da
Пе-ду-дам педа-педа-да
Pe-du-dam peda-peda-da
Пе-ду-дам педа-педа-да
Pe-du-dam peda-peda-da-da-da-da
Пе-ду-дам педа-педа-да-да-да-да
(Samen sterk we zijn samen sterk)
(Вместе мы сила, мы вместе сила)
Oh, en deze vuist op deze vuist (who)
О, и этот кулак об этот кулак (кто)
En deze vuist op deze vuist
И этот кулак об этот кулак,
En deze vuist op deze vuist
И этот кулак об этот кулак,
Ross & Iba deze vuist op deze vuist
Росс и Иба, этот кулак об этот кулак.
We brengen: deze vuist op deze vuist (juist)
Мы представляем: этот кулак об этот кулак (именно),
Deze vuist op deze vuist (oh)
Этот кулак об этот кулак (о),
Deze vuist op deze vuist (en deze vuist)
Этот кулак об этот кулак этот кулак),
Deze vuist op deze vuist
Этот кулак об этот кулак.
H yo Extince
Эй, Экстинс,
Wat gebeurd er Ib
Что происходит, Иб?
Hoe denk jij over deze combinatie
Что ты думаешь об этой комбинации?
Een soort tractatie voor de hele natie
Своего рода угощение для всей нации.
H maar nu even terug naar de situatie
Хм, а теперь вернёмся к ситуации.
Ok, laat me je wat vertellen
Хорошо, позволь мне тебе кое-что рассказать,
Wat ik bijna vergat
Что я чуть не забыл.
Want de weg is lang
Ведь путь предстоит долгий,
En van tijd tot tijd glad
И время от времени скользкий.
Maar er is geen nood
Но не беспокойся,
Want wij zijn namelijk
Ведь мы, как говорится,
Tamelijk gezamenlijk compact
Довольно-таки коллективно сплочены.
Pe-du-dam peda-peda-da
Пе-ду-дам педа-педа-да
Pe-du-dam peda-peda-da
Пе-ду-дам педа-педа-да
Pe-du-dam peda-peda-da-da-da-da
Пе-ду-дам педа-педа-да-да-да-да
(Samen sterk samen sterk)
(Вместе мы сила, вместе мы сила)
Pe-du-dam peda-peda-da
Пе-ду-дам педа-педа-да
Pe-du-dam peda-peda-da
Пе-ду-дам педа-педа-да
Pe-du-dam peda-peda-da-da-da-da
Пе-ду-дам педа-педа-да-да-да-да
(Samen sterk samen staan we sterk)
(Вместе мы сила, вместе мы сила)
De 9-7, vele handen maken licht werk
9-7, дружная работа не тяжела.
Vele handen maken licht werk
Дружная работа не тяжела.
We zijn samen sterk samen sterk
Мы вместе сила, вместе сила.
Vele handen maken licht werk
Дружная работа не тяжела.
Vele handen maken licht werk
Дружная работа не тяжела.
Vele handen maken licht werk
Дружная работа не тяжела.
We zijn samen sterk samen sterk
Мы вместе сила, вместе сила.
Vele handen maken licht werk
Дружная работа не тяжела.
Vele handen maken licht werk
Дружная работа не тяжела.
Vele handen maken licht werk
Дружная работа не тяжела.
We zijn samen sterk samen sterk
Мы вместе сила, вместе сила.
Vele handen maken licht werk
Дружная работа не тяжела.
Vele handen maken licht werk (licht werk)
Дружная работа не тяжела (не тяжела).
Vele handen maken licht werk
Дружная работа не тяжела.
We zijn samen sterk samen sterk
Мы вместе сила, вместе сила.
Samen staan wij ste-e-erk
Вместе мы сииии-льны.
Ik zeg samen staan wij ste-erk
Говорю, вместе мы сиии-льны.
Samen staan wij zo sterk
Вместе мы так сильны.
Samen staan we sterk
Вместе мы сила.
Vele handen maken licht werk
Дружная работа не тяжела.
Vele handen maken licht werk
Дружная работа не тяжела.
Vele handen maken licht werk
Дружная работа не тяжела.
We zijn samen sterk samen sterk
Мы вместе сила, вместе сила.
Pe-du-dam peda-peda-da
Пе-ду-дам педа-педа-да
Pe-du-dam peda-peda-da
Пе-ду-дам педа-педа-да
Pe-du-dam peda-peda-da-da-da-da
Пе-ду-дам педа-педа-да-да-да-да





Авторы: Peter Kops, R. Toney, Phil Philippi, J. Buys, O. Mcdonald


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.