Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Most Mysterious Song On The Internet (Subways of Your Mind)
Der mysteriöseste Song im Internet (U-Bahnen deines Verstandes)
Like
the
wind
Wie
der
Wind
You
came
here
runnin'
Du
kamst
hierher
gerannt
Take
the
consequence
of
livin'
Nimm
die
Konsequenz
des
Lebens
There's
no
space
Es
gibt
keinen
Raum
There's
no
tomorrow
Es
gibt
kein
Morgen
There's
no
sense
communication
Keine
sinnvolle
Kommunikation
Check
it
in,
check
it
out,
or
the
sun
will
never
shine
Check
es
ein,
check
es
aus,
sonst
scheint
nie
die
Sonne
A
long
dirty
way
in
the
subways
of
your
mind
Ein
langer
dreckiger
Weg
in
den
U-Bahnen
deines
Verstandes
Like
the
wind
Wie
der
Wind
You're
goin'
somewhere
Du
gehst
irgendwohin
Let
a
smile
be
your
companion
Lass
ein
Lächeln
dein
Begleiter
sein
There's
no
place
Es
gibt
keinen
Ort
And
there's
no
sorrow
Es
gibt
keine
Trauer
In
a
young
and
restless
dreamer
In
einer
jungen
ruhelosen
Träumerin
Check
it
in,
check
it
out,
or
the
sun
will
never
shine
Check
es
ein,
check
es
aus,
sonst
scheint
nie
die
Sonne
A
long
dirty
way
in
the
subways
of
your
mind
Ein
langer
dreckiger
Weg
in
den
U-Bahnen
deines
Verstandes
Check
it
in,
check
it
out,
or
the
sun
will
never
shine
Check
es
ein,
check
es
aus,
sonst
scheint
nie
die
Sonne
A
long
dirty
way
in
the
subways
of
your
mind
Ein
langer
dreckiger
Weg
in
den
U-Bahnen
deines
Verstandes
Check
it
in,
check
it
out,
it's
the
summer
blues
Check
es
ein,
check
es
aus,
es
ist
der
Sommerblues
Tear
it
in,
tear
it
out,
it's
the
real
excuse
Reiß
es
rein,
reiß
es
raus,
es
ist
die
echte
Ausrede
Check
it
in,
check
it
out,
it's
the
summer
blues
Check
es
ein,
check
es
aus,
es
ist
der
Sommerblues
Tear
it
in,
tear
it
out,
it's
the
real
excuse
Reiß
es
rein,
reiß
es
raus,
es
ist
die
echte
Ausrede
Check
it
in,
check
it
out,
it's
the
summer
blues
Check
es
ein,
check
es
aus,
es
ist
der
Sommerblues
Tear
it
in,
tear
it
out,
it's
the
real
excuse
Reiß
es
rein,
reiß
es
raus,
es
ist
die
echte
Ausrede
Check
it
in,
check
it
out,
it's
the
summer
blues
Check
es
ein,
check
es
aus,
es
ist
der
Sommerblues
Tear
it
in,
tear
it
out,
it's
the
real
excuse
Reiß
es
rein,
reiß
es
raus,
es
ist
die
echte
Ausrede
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Haedrich, Ture Rueckwardt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.