Extortionist - Intuition Knows - перевод текста песни на немецкий

Intuition Knows - Extortionistперевод на немецкий




Intuition Knows
Intuition Weiß
Don't tell me baby, where did you go?
Sag mir nicht, Baby, wo bist du hingegangen?
Lately that shoulder of yours has been so cold.
In letzter Zeit war deine Schulter so kalt.
Stomach turning, sense of panic shakes throughout my bones.
Magen dreht sich, Panikgefühle durchziehen meine Knochen.
Intuition knows our love has decomposed.
Die Intuition weiß, dass unsere Liebe zerfallen ist.
Don't tell me where you sleep, baby.
Sag mir nicht, wo du schläfst, Baby.
I know what you've been doing.
Ich weiß, was du getrieben hast.
If you see my face, don't walk my way.
Wenn du mein Gesicht siehst, geh nicht meinen Weg.
Save your words 'cause I can't bare the pain.
Spar dir deine Worte, denn ich kann den Schmerz nicht ertragen.
Don't tell me where you sleep, baby.
Sag mir nicht, wo du schläfst, Baby.
I know what you've been doing.
Ich weiß, was du getrieben hast.
If you see my face, don't walk my way.
Wenn du mein Gesicht siehst, geh nicht meinen Weg.
Save your words 'cause I can't bare the pain.
Spar dir deine Worte, denn ich kann den Schmerz nicht ertragen.
Once a Christian girl, now look at your horns.
Einst ein christliches Mädchen, jetzt schau dir deine Hörner an.
Can't tell which version of you that I like more.
Kann nicht sagen, welche Version von dir mir besser gefällt.
If you got a thing for dancing with the devil.
Wenn du eine Schwäche dafür hast, mit dem Teufel zu tanzen.
She'll sure as hell leave your heart on the floor.
Wird sie dein Herz verdammt nochmal auf dem Boden zurücklassen.
Peel back my skin, take a look at what you left me.
Zieh meine Haut ab, schau dir an, was du mir hinterlassen hast.
See that I suffer the pain of feeling empty.
Sieh, dass ich den Schmerz der Leere erleide.
Take everything, leave nothing.
Nimm alles, lass nichts zurück.
If I said I don't deserve it I'd be lying.
Wenn ich sagen würde, ich hätte es nicht verdient, würde ich lügen.
Don't tell me where you sleep, baby.
Sag mir nicht, wo du schläfst, Baby.
I know what you've been doing.
Ich weiß, was du getrieben hast.
If you see my face, don't walk my way.
Wenn du mein Gesicht siehst, geh nicht meinen Weg.
Save your words 'cause I can't bare the pain.
Spar dir deine Worte, denn ich kann den Schmerz nicht ertragen.
Feels like the vultures picked apart our love.
Fühlt sich an, als hätten die Geier unsere Liebe zerpflückt.
I'm not sure if that's what you wanted.
Ich bin mir nicht sicher, ob du das wolltest.
And yeah sometimes I fucking hate you.
Und ja, manchmal hasse ich dich verdammt nochmal.
'Cause the way it all went down, it was fucking awful.
Weil die Art, wie alles ablief, verdammt schrecklich war.
You got me wrapped around your finger baby.
Du hast mich um deinen Finger gewickelt, Baby.
Won't you set me free?
Wirst du mich nicht freilassen?
It's been 3 years and I still die inside when I hear your name.
Es ist 3 Jahre her und ich sterbe immer noch innerlich, wenn ich deinen Namen höre.
Don't tell me where you sleep, baby.
Sag mir nicht, wo du schläfst, Baby.
I know what you've been doing.
Ich weiß, was du getrieben hast.
If you see my face, don't walk my way.
Wenn du mein Gesicht siehst, geh nicht meinen Weg.
Save your words 'cause I can't bare the pain.
Spar dir deine Worte, denn ich kann den Schmerz nicht ertragen.
You didn't realize what it did to me when you'd tell me that
Du hast nicht gemerkt, was es mir angetan hat, als du mir sagtest, dass
You loved me while your body was between those fucking sheets.
du mich liebst, während dein Körper zwischen diesen verdammten Laken lag.
In the end I promised we'd be friends. But I just couldn't accept.
Am Ende versprach ich, dass wir Freunde bleiben würden. Aber ich konnte es einfach nicht akzeptieren.
And I'm sorry for the mess I made.
Und es tut mir leid für das Chaos, das ich angerichtet habe.
My conscience is forever stained in regret.
Mein Gewissen ist für immer von Reue befleckt.
The darkest side of me resurfaced the moment you left.
Die dunkelste Seite von mir kam wieder zum Vorschein, als du gegangen bist.
Maybe one day we will reconnect.
Vielleicht werden wir eines Tages wieder zueinander finden.
But if not I understand.
Aber wenn nicht, verstehe ich das.
Feel free to forget me.
Du kannst mich gerne vergessen.





Авторы: Ben Hoagland, Kalan Blehm


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.