Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intuition Knows
Intuition Weiß
Don't
tell
me
baby,
where
did
you
go?
Sag
mir
nicht,
Baby,
wo
bist
du
hingegangen?
Lately
that
shoulder
of
yours
has
been
so
cold.
In
letzter
Zeit
war
deine
Schulter
so
kalt.
Stomach
turning,
sense
of
panic
shakes
throughout
my
bones.
Magen
dreht
sich,
Panikgefühle
durchziehen
meine
Knochen.
Intuition
knows
our
love
has
decomposed.
Die
Intuition
weiß,
dass
unsere
Liebe
zerfallen
ist.
Don't
tell
me
where
you
sleep,
baby.
Sag
mir
nicht,
wo
du
schläfst,
Baby.
I
know
what
you've
been
doing.
Ich
weiß,
was
du
getrieben
hast.
If
you
see
my
face,
don't
walk
my
way.
Wenn
du
mein
Gesicht
siehst,
geh
nicht
meinen
Weg.
Save
your
words
'cause
I
can't
bare
the
pain.
Spar
dir
deine
Worte,
denn
ich
kann
den
Schmerz
nicht
ertragen.
Don't
tell
me
where
you
sleep,
baby.
Sag
mir
nicht,
wo
du
schläfst,
Baby.
I
know
what
you've
been
doing.
Ich
weiß,
was
du
getrieben
hast.
If
you
see
my
face,
don't
walk
my
way.
Wenn
du
mein
Gesicht
siehst,
geh
nicht
meinen
Weg.
Save
your
words
'cause
I
can't
bare
the
pain.
Spar
dir
deine
Worte,
denn
ich
kann
den
Schmerz
nicht
ertragen.
Once
a
Christian
girl,
now
look
at
your
horns.
Einst
ein
christliches
Mädchen,
jetzt
schau
dir
deine
Hörner
an.
Can't
tell
which
version
of
you
that
I
like
more.
Kann
nicht
sagen,
welche
Version
von
dir
mir
besser
gefällt.
If
you
got
a
thing
for
dancing
with
the
devil.
Wenn
du
eine
Schwäche
dafür
hast,
mit
dem
Teufel
zu
tanzen.
She'll
sure
as
hell
leave
your
heart
on
the
floor.
Wird
sie
dein
Herz
verdammt
nochmal
auf
dem
Boden
zurücklassen.
Peel
back
my
skin,
take
a
look
at
what
you
left
me.
Zieh
meine
Haut
ab,
schau
dir
an,
was
du
mir
hinterlassen
hast.
See
that
I
suffer
the
pain
of
feeling
empty.
Sieh,
dass
ich
den
Schmerz
der
Leere
erleide.
Take
everything,
leave
nothing.
Nimm
alles,
lass
nichts
zurück.
If
I
said
I
don't
deserve
it
I'd
be
lying.
Wenn
ich
sagen
würde,
ich
hätte
es
nicht
verdient,
würde
ich
lügen.
Don't
tell
me
where
you
sleep,
baby.
Sag
mir
nicht,
wo
du
schläfst,
Baby.
I
know
what
you've
been
doing.
Ich
weiß,
was
du
getrieben
hast.
If
you
see
my
face,
don't
walk
my
way.
Wenn
du
mein
Gesicht
siehst,
geh
nicht
meinen
Weg.
Save
your
words
'cause
I
can't
bare
the
pain.
Spar
dir
deine
Worte,
denn
ich
kann
den
Schmerz
nicht
ertragen.
Feels
like
the
vultures
picked
apart
our
love.
Fühlt
sich
an,
als
hätten
die
Geier
unsere
Liebe
zerpflückt.
I'm
not
sure
if
that's
what
you
wanted.
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
ob
du
das
wolltest.
And
yeah
sometimes
I
fucking
hate
you.
Und
ja,
manchmal
hasse
ich
dich
verdammt
nochmal.
'Cause
the
way
it
all
went
down,
it
was
fucking
awful.
Weil
die
Art,
wie
alles
ablief,
verdammt
schrecklich
war.
You
got
me
wrapped
around
your
finger
baby.
Du
hast
mich
um
deinen
Finger
gewickelt,
Baby.
Won't
you
set
me
free?
Wirst
du
mich
nicht
freilassen?
It's
been
3 years
and
I
still
die
inside
when
I
hear
your
name.
Es
ist
3 Jahre
her
und
ich
sterbe
immer
noch
innerlich,
wenn
ich
deinen
Namen
höre.
Don't
tell
me
where
you
sleep,
baby.
Sag
mir
nicht,
wo
du
schläfst,
Baby.
I
know
what
you've
been
doing.
Ich
weiß,
was
du
getrieben
hast.
If
you
see
my
face,
don't
walk
my
way.
Wenn
du
mein
Gesicht
siehst,
geh
nicht
meinen
Weg.
Save
your
words
'cause
I
can't
bare
the
pain.
Spar
dir
deine
Worte,
denn
ich
kann
den
Schmerz
nicht
ertragen.
You
didn't
realize
what
it
did
to
me
when
you'd
tell
me
that
Du
hast
nicht
gemerkt,
was
es
mir
angetan
hat,
als
du
mir
sagtest,
dass
You
loved
me
while
your
body
was
between
those
fucking
sheets.
du
mich
liebst,
während
dein
Körper
zwischen
diesen
verdammten
Laken
lag.
In
the
end
I
promised
we'd
be
friends.
But
I
just
couldn't
accept.
Am
Ende
versprach
ich,
dass
wir
Freunde
bleiben
würden.
Aber
ich
konnte
es
einfach
nicht
akzeptieren.
And
I'm
sorry
for
the
mess
I
made.
Und
es
tut
mir
leid
für
das
Chaos,
das
ich
angerichtet
habe.
My
conscience
is
forever
stained
in
regret.
Mein
Gewissen
ist
für
immer
von
Reue
befleckt.
The
darkest
side
of
me
resurfaced
the
moment
you
left.
Die
dunkelste
Seite
von
mir
kam
wieder
zum
Vorschein,
als
du
gegangen
bist.
Maybe
one
day
we
will
reconnect.
Vielleicht
werden
wir
eines
Tages
wieder
zueinander
finden.
But
if
not
I
understand.
Aber
wenn
nicht,
verstehe
ich
das.
Feel
free
to
forget
me.
Du
kannst
mich
gerne
vergessen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ben Hoagland, Kalan Blehm
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.