Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
me
there's
no
need
to
be
afraid
Sag
mir,
dass
ich
keine
Angst
haben
muss
They're
only
shadows
cast,
past
this
place
Es
sind
nur
Schatten,
die
an
diesem
Ort
vorbei
ziehen
Where
voices
carry
at
the
speed
of
sound
Wo
Stimmen
sich
mit
Schallgeschwindigkeit
ausbreiten
If
I
should
cry
before
they
lay
me
down
Wenn
ich
weinen
sollte,
bevor
sie
mich
niederlegen
Sorry
for
the
words,
words
I
left
unsaid
Entschuldige
die
Worte,
die
Worte,
die
ich
unausgesprochen
ließ
Sorry
being
one
of
the
words
I
did
forget
Entschuldigung
ist
eines
der
Worte,
die
ich
vergaß
All
the
time
we
spent,
wasted
in
the
end
All
die
Zeit,
die
wir
verbrachten,
am
Ende
verschwendet
Every
precious
moment
taken
for
granted
Jeder
kostbare
Moment
als
selbstverständlich
hingenommen
There
in
the
corner
of
my
mind
Dort
in
der
Ecke
meines
Geistes
Lies
the
weight
of
my
regret
Liegt
die
Last
meines
Bedauerns
Between
the
shadow
and
the
light
Zwischen
dem
Schatten
und
dem
Licht
Ghost
you're
in
my
head
Geist,
du
bist
in
meinem
Kopf
Shelter
from
the
storm
when
I
sleep
Schutz
vor
dem
Sturm,
wenn
ich
schlafe
There's
comfort
in
the
morn,
a
siren
sings
Es
gibt
Trost
am
Morgen,
eine
Sirene
singt
If
only
for
a
moment,
I
can
breathe
Wenn
ich
nur
für
einen
Moment
atmen
kann
The
thought
of
you
comes
crashing
through
on
me
Der
Gedanke
an
dich
bricht
über
mich
herein
Sorry
for
the
words,
words
I
left
unsaid
Entschuldige
die
Worte,
die
Worte,
die
ich
unausgesprochen
ließ
Sorry
being
one
of
the
words
I
did
forget
Entschuldigung
ist
eines
der
Worte,
die
ich
vergaß
All
the
time
we
spent,
wasted
in
the
end
All
die
Zeit,
die
wir
verbrachten,
am
Ende
verschwendet
Every
precious
moment
taken
for
granted
Jeder
kostbare
Moment
als
selbstverständlich
hingenommen
There
in
the
corner
of
my
mind
Dort
in
der
Ecke
meines
Geistes
Lies
the
weight
of
my
regret
Liegt
die
Last
meines
Bedauerns
Between
the
shadow
and
the
light
Zwischen
dem
Schatten
und
dem
Licht
Ghost
you're
in
my
head
Geist,
du
bist
in
meinem
Kopf
Ghost
you're
in
my
head
Geist,
du
bist
in
meinem
Kopf
Tell
me
there's
no
need
to
be
afraid
Sag
mir,
dass
ich
keine
Angst
haben
muss
They're
only
shadows
cast
past
has
played
Es
sind
nur
Schatten
der
Vergangenheit,
die
gespielt
haben
Where
voices
carry
at
the
speed
of
sound
Wo
Stimmen
sich
mit
Schallgeschwindigkeit
ausbreiten
If
I
should
die
before
I
lay
me
down
Wenn
ich
sterben
sollte,
bevor
ich
mich
niederlege
I'm
sorry
for
the
way,
the
way
I
treated
you
Es
tut
mir
leid
für
die
Art,
die
Art,
wie
ich
dich
behandelt
habe
A
little
bit
too
late,
but
if
you
only
knew
Ein
wenig
zu
spät,
aber
wenn
du
nur
wüsstest
I'd
take
away
the
pain,
pain
I
put
you
through
Ich
würde
den
Schmerz
wegnehmen,
den
Schmerz,
den
ich
dir
zugefügt
habe
I'd
do
it
all
again
walking
in
your
shoes
Ich
würde
alles
noch
einmal
tun,
wenn
ich
in
deinen
Schuhen
stecken
würde
There
in
the
corner
of
my
mind
Dort
in
der
Ecke
meines
Geistes
Lies
the
weight
of
my
regret
Liegt
die
Last
meines
Bedauerns
Between
the
shadow
and
the
light
Zwischen
dem
Schatten
und
dem
Licht
Ghost
you're
in
my
head
Geist,
du
bist
in
meinem
Kopf
Ghost
you're
in
my
head
Geist,
du
bist
in
meinem
Kopf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nuno Bettencourt, Gary Cherone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.