Extremoduro - Buscando una luna - Live - перевод текста песни на немецкий

Buscando una luna - Live - Extremoduroперевод на немецкий




Buscando una luna - Live
Auf der Suche nach einem Mond - Live
Salgo a pasear por dentro de
Ich gehe in mir selbst spazieren
Veo paisajes que de un libro de memoria me aprendí
Sehe Landschaften, die ich aus einem Erinnerungsbuch gelernt habe
"Llanuras bélicas y páramos de asceta
"Kriegerische Ebenen und Einöden des Asketen
- No fue por estos campos el bíblico jardín -
- Nicht durch diese Felder führte der biblische Garten -
Son tierras para el águila, un trozo de planeta
Es sind Länder für den Adler, ein Stück Planet
Por donde cruza errante la sombra de Caín"
Wo der Schatten Kains umherirrt"
Bajé las escaleras, sí, de dos en dos
Ich stieg die Treppe hinunter, ja, zwei Stufen auf einmal
Perdí al bajar el norte y la respiración
Verlor beim Hinuntergehen den Norden und die Atmung
¿Y por las noches qué harás?
Und was wirst du nachts machen?
- Las paso descosiendo, aquí hay un arco por tensar
- Ich verbringe sie mit Auftrennen, hier ist ein Bogen, der gespannt werden muss
¡Que yo me acuerdo todavía cuando te besaba!
Dass ich mich noch daran erinnere, als ich dich küsste!
¡La cago, vuelvo a tiritar!
Ich vermassle es, fange wieder an zu zittern!
¡Si no te juraras siempre que yo te faltaba!
Wenn du dir nicht immer schwören würdest, dass ich dir fehle!
¡A veces todo es tan normal!
Manchmal ist alles so normal!
Bajé las escaleras, sí, de dos en dos
Ich stieg die Treppe hinunter, ja, zwei Stufen auf einmal
Perdí al bajar el norte y la respiración
Verlor beim Hinuntergehen den Norden und die Atmung
¿Y por las noches que harás?
Und was wirst du nachts machen?
- Las paso descosiendo, aquí hay un arco por tensar
- Ich verbringe sie mit Auftrennen, hier ist ein Bogen, der gespannt werden muss
Y hago colas sin parar
Und ich stehe ununterbrochen Schlange
En la puerta de algún bar
Vor der Tür irgendeiner Bar
Yo borracho consumo las horas
Ich, total betrunken, verbrauche die Stunden
Mientras encuentro alguna luna que ande sola
Während ich irgendeinen Mond finde, der alleine unterwegs ist
¡Que yo me acuerdo todavía cuando te besaba!
Dass ich mich noch daran erinnere, als ich dich küsste!
¡La cago, vuelvo a tiritar!
Ich vermassle es, fange wieder an zu zittern!
¡Si no te juraras siempre que yo te faltaba!
Wenn du dir nicht immer schwören würdest, dass ich dir fehle!
¡A veces todo es tan normal!
Manchmal ist alles so normal!
¡Que yo me acuerdo todavía cuando te besaba!
Dass ich mich noch daran erinnere, als ich dich küsste!
¡La cago, vuelvo a tiritar!
Ich vermassle es, fange wieder an zu zittern!
¡Que no, que ha sido un momentito solo de bajada!
Nein, es war nur ein kurzer Moment des Niedergangs!
¡Que aquí no pasa nada!
Dass hier nichts passiert!
¡Que no pasa nada!
Dass nichts passiert!
¡Que no pasa nada!
Dass nichts passiert!
Y hago colas sin parar
Und ich stehe ununterbrochen Schlange
En la puerta de algún bar
Vor der Tür irgendeiner Bar
Yo borracho consumo las horas
Ich, total betrunken, verbrauche die Stunden
Mientras encuentro alguna luna que ande sola
Während ich irgendeinen Mond finde, der alleine unterwegs ist
¡Que yo me acuerdo todavía cuando te besaba!
Dass ich mich noch daran erinnere, als ich dich küsste!
¡La cago, vuelvo a tiritar!
Ich vermassle es, fange wieder an zu zittern!
¡Que no, que ha sido un momentito solo de bajada!
Nein, es war nur ein kurzer Moment des Niedergangs!
¡Que aquí no pasa nada!
Dass hier nichts passiert!
Na ra ra ra ra ra ra
Na ra ra ra ra ra ra
Na ra ra ra ra ra ra
Na ra ra ra ra ra ra
Na ra ra ra ra ra ra
Na ra ra ra ra ra ra
Na ra ra ra ra ra ra
Na ra ra ra ra ra ra
Ra ra
Ra ra
Épale
Épale





Авторы: Juan Ignacio Anton Gonzalez, Roberto Iniesta Ojea


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.