Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
apagó
el
fogón,
no
funciona
nada
Потух
очаг,
ничего
не
работает
¿Dónde
está
la
luz
que
hay
en
tu
mirada?
Где
свет,
что
был
в
твоих
глазах?
Me
cuelgo
de
su
pelo,
me
engancho
de
su
miel
Я
цепляюсь
за
твои
волосы,
прилипаю
к
твоей
сладости
Me
encuentro
con
mi
hada,
que
está
loca
también
Встречаюсь
со
своей
феей,
которая
тоже
безумна
He
vuelto
a
las
andadas,
he
vuelto
a
enloquecer
Я
вернулся
к
прежним
привычкам,
я
снова
сошел
с
ума
Lo
vi
escrito
en
la
luna,
luna
creciente
Я
видел
это
написанным
на
луне,
растущей
луне
Dejar
el
arroyo
con
sus
ruidos
Оставить
ручей
с
его
шумами
Y
yo
me
quedo
en
casa,
me
duele
todo
А
я
остаюсь
дома,
у
меня
все
болит
¿Quién
va
a
aguantarme
con
este
mono?
Кто
вытерпит
меня
с
этой
ломкой?
Fotos
de
un
cajón
rompen
mi
cabeza
Фотографии
из
ящика
разрывают
мне
голову
Recuerdo
su
olor
y
se
me
pone
tiesa
Вспоминаю
твой
запах,
и
у
меня
встает
Me
cuelgo
de
su
pelo,
me
engancho
de
su
miel
Я
цепляюсь
за
твои
волосы,
прилипаю
к
твоей
сладости
Me
encuentro
con
mi
hada,
que
está
loca
también
Встречаюсь
со
своей
феей,
которая
тоже
безумна
He
vuelto
a
las
andadas,
he
vuelto
a
enloquecer
Я
вернулся
к
прежним
привычкам,
я
снова
сошел
с
ума
Lo
vi
escrito
en
la
luna,
luna
creciente
Я
видел
это
написанным
на
луне,
растущей
луне
Delicada
gasa
Нежная
марля
Fuerte
envoltura
Крепкая
оболочка
Y
yo
me
quedo
en
casa,
no
necesito
А
я
остаюсь
дома,
мне
не
нужно
Tenerte
cerca
cuando
vomito
Чтобы
ты
была
рядом,
когда
меня
тошнит
Me
da
igual
Мне
все
равно
Me
voy
a
poner
deltoya
sin
parar
Я
собираюсь
накуриться
в
хлам
без
остановки
Me
da
igual,
deltoya
Мне
все
равно,
в
хлам
Voy
a
dar
la
vuelta
a
to'
y
no
sé
mu'
bien
porqué
Я
собираюсь
все
перевернуть,
и
я
не
совсем
понимаю,
зачем
Y
a
romper
deltoya
И
разнестись
в
хлам
En
todas
las
paredes
con
mi
piel
На
всех
стенах
своей
кожей
A
empezar
deltoya
Начать
все
заново
в
хлам
Deltoya,
deltoya,
deltoya,
deltoya,
deltó
В
хлам,
в
хлам,
в
хлам,
в
хлам,
в
хла-ам
Deltoya,
deltoya,
deltoya,
deltoya,
deltó
В
хлам,
в
хлам,
в
хлам,
в
хлам,
в
хла-ам
Me
da
igual
Мне
все
равно
Me
voy
a
poner
deltoya
sin
parar
Я
собираюсь
накуриться
в
хлам
без
остановки
Me
da
igual,
deltoya
Мне
все
равно,
в
хлам
Voy
a
dar
la
vuelta
a
to'
y
no
sé
mu'
bien
porqué
Я
собираюсь
все
перевернуть,
и
я
не
совсем
понимаю,
зачем
Y
a
romper,
deltoya
И
разнестись,
в
хлам
En
todas
las
paredes
con
mi
piel
На
всех
стенах
своей
кожей
A
empezar
deltoya
Начать
все
заново
в
хлам
Deltoya,
deltoya,
deltoya,
deltoya,
deltó
В
хлам,
в
хлам,
в
хлам,
в
хлам,
в
хла-ам
Deltoya,
deltoya,
deltoya,
deltoya,
deltó
В
хлам,
в
хлам,
в
хлам,
в
хлам,
в
хла-ам
Deltoya,
deltoya,
deltoya,
deltoya,
deltoya,
deltoya,
deltoya,
deltoya,
deltoya
В
хлам,
в
хлам,
в
хлам,
в
хлам,
в
хлам,
в
хлам,
в
хлам,
в
хлам,
в
хлам
Deltoya,
deltoya,
deltoya,
deltoya,
deltoya,
deltoya,
deltoya,
deltoya,
deltoya
В
хлам,
в
хлам,
в
хлам,
в
хлам,
в
хлам,
в
хлам,
в
хлам,
в
хлам,
в
хлам
Deltoya,
deltoya,
deltoya,
deltoya,
deltoya,
deltoya,
deltoya,
deltoya,
deltoya
В
хлам,
в
хлам,
в
хлам,
в
хлам,
в
хлам,
в
хлам,
в
хлам,
в
хлам,
в
хлам
Deltoya,
deltoya,
deltoya,
deltoya,
deltoya,
deltoya,
deltoya,
deltoya,
deltoya
В
хлам,
в
хлам,
в
хлам,
в
хлам,
в
хлам,
в
хлам,
в
хлам,
в
хлам,
в
хлам
Deltoya,
deltoya,
deltoya,
deltoya,
deltó
В
хлам,
в
хлам,
в
хлам,
в
хлам,
в
хла-ам
Deltoya,
deltoya,
deltoya,
deltoya,
deltó
В
хлам,
в
хлам,
в
хлам,
в
хлам,
в
хла-ам
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Iniesta Ojea
Альбом
Deltoya
дата релиза
08-06-1992
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.