Extremoduro - Golfa - перевод текста песни на английский

Golfa - Extremoduroперевод на английский




Golfa
Golfa
Tan, tan
Tan, tan
Llaman a la puerta otra vez, ya va, ¿quién es?
Someone's knocking at the door again, come on, who is it?
Fui a abrir
I went to open it
Y se metió en mi casa un amanecer
And a dawn walked into my house
Ahí va, que bien
There you go, that's good
Sola
Alone
Soñar que estaba sola y pensé
Dreaming I was alone and I thought
"¡Joder, qué bien!"
"Damn, that's good!"
Nada
Nothing
Me para cuando empiezo a crecer
Stops me when I start to grow
¡Ahí voy, coger!
Here I go, to get you!
¿Y por qué no sale sola?
And why doesn't she go out alone?
Porque no le da la gana
Because she doesn't feel like it
Dice que si no se droga
She says if she doesn't get high
Dice que no siente nada
She says she feels nothing
¿Y por qué no sale sola?
And why doesn't she go out alone?
Porque no le da la gana
Because she doesn't feel like it
Dice que si no se droga
She says if she doesn't get high
Dice que no siente nada
She says she feels nothing
Si hace sol, se tira de la cama
If the sun is shining, she gets out of bed
Y por el ascensor, las nubes se levantan
And through the elevator, the clouds rise
Y ahí voy, a romper las telarañas de tu corazón
And here I go, to break the spiderwebs of your heart
Verás cómo se escampa, ¡golfa!
You'll see how it clears up, you little rascal!
¡Golfa!
You little rascal!
Su piel
Her skin
Que corro si me roza su piel, ay, ay
I run if her skin brushes against me, oh, oh
¿Fumas?
Do you smoke?
Pero solo no me sienta muy bien
But being alone doesn't feel good to me
Toma, alíñale
Here, dress it up
Jurad
Swear
Jurad que estaba triste y diré
Swear I was sad and I'll say
Fue ayer, ¡joder qué bien!
It was yesterday, damn that's good!
Nada
Nothing
Me para cuando empiezo a crecer
Stops me when I start to grow
¡Ahí voy, coger!
Here I go, to get you!
¿Y por qué no sale sola?
And why doesn't she go out alone?
Porque no le da la gana
Because she doesn't feel like it
Dice que si no se droga
She says if she doesn't get high
Dice que no siente nada
She says she feels nothing
¿Y por qué no sale sola?
And why doesn't she go out alone?
Porque no le da la gana
Because she doesn't feel like it
Dice que si no se droga
She says if she doesn't get high
Dice que no siente nada
She says she feels nothing
Si hace sol, se tira de la cama
If the sun is shining, she gets out of bed
Y por el ascensor, las nubes se levantan
And through the elevator, the clouds rise
Y ahí voy, a romper las telarañas de tu corazón
And here I go, to break the spiderwebs of your heart
Verás cómo se escampa, ¡golfa!
You'll see how it clears up, you little rascal!
¡Golfa!
You little rascal!
¡Golfa!
You little rascal!
Seguir la trayectoria que llevan las nubes y volver por la mañana
Follow the path the clouds take and come back in the morning
Igual que sale el sol, verás que calentito retorcer las horas, dando patadas al reloj
Just like the sun rises, you'll see how warm it is to twist the hours, kicking the clock
y yo, estoy medio loco también
You and I, I'm half crazy too
Y sin otra cosa que hacer
And with nothing else to do
Con un montón de palabras cogiditas de un papel
With a bunch of words picked up from a paper
Seguir la trayectoria que llevan las nubes y volver por la mañana
Follow the path the clouds take and come back in the morning
Igual que sale el sol, verás que calentito retorcer las horas, dando patadas al reloj
Just like the sun rises, you'll see how warm it is to twist the hours, kicking the clock
y yo, estoy medio loco también
You and I, I'm half crazy too
Y sin otra cosa que hacer
And with nothing else to do
Con un montón de palabras cogiditas de un papel
With a bunch of words picked up from a paper
Seguir la trayectoria que llevan las nubes y volver por la mañana
Follow the path the clouds take and come back in the morning
Igual que sale el sol, verás que calentito retorcer las horas, dando patadas al reloj
Just like the sun rises, you'll see how warm it is to twist the hours, kicking the clock
y yo estoy medio loco también
You and I, I'm half crazy too
Seguir la trayectoria que llevan las nubes y volver por la mañana
Follow the path the clouds take and come back in the morning
Y ver que sale el sol, verás que calentito retorcer las horas, dando patadas al reloj
And see the sun rise, you'll see how warm it is to twist the hours, kicking the clock
Seguir la trayectoria que llevan las nubes y volver por la mañana
Follow the path the clouds take and come back in the morning
Igual que sale el sol, verás que calentito retorcer las horas, dando patadas al reloj
Just like the sun rises, you'll see how warm it is to twist the hours, kicking the clock
Seguir la trayectoria que llevan las nubes y volver por la mañana
Follow the path the clouds take and come back in the morning
Igual que sale el sol, verás que calentito retorcer las horas, dando patadas al reloj
Just like the sun rises, you'll see how warm it is to twist the hours, kicking the clock
Seguir la trayectoria que llevan las nubes y volver por la mañana
Follow the path the clouds take and come back in the morning
Igual que sale el sol, verás que calentito retorcer las horas, dando patadas al reloj
Just like the sun rises, you'll see how warm it is to twist the hours, kicking the clock





Авторы: Roberto Iniesta Ojea, Iã‘aki Anton Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.