Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy te la meto hasta las orejas
Heute steck ich sie dir bis zu den Ohren
Soñar
despierto
con
la
luz
de
su
sonrisa
Wach
träumen
mit
dem
Licht
ihres
Lächelns
Soñé
en
hablarle
de
su
pelo
y
ser
la
brisa
Träumte
davon,
mit
ihr
über
ihr
Haar
zu
sprechen
und
die
Brise
zu
sein
Pensé
decirle
que
la
vida
era
su
boca
y
no
Dachte
daran,
ihr
zu
sagen,
dass
das
Leben
ihr
Mund
sei,
und
nein
Pasa
a
mi
lado
su
olor
Ihr
Duft
zieht
an
mir
vorbei
Y
contengo
la
respiración
Und
ich
halte
den
Atem
an
Sufre
Julieta
en
su
balcón
Julia
leidet
auf
ihrem
Balkon
Viendo
escalar
a
su
galán
Sieht
ihren
Galan
klettern
Pensé
decirle,
más
clara
la
luna
brilla
y
dar
Dachte
daran,
ihr
zu
sagen,
der
Mond
scheint
heller,
und
Contra
el
suelo
otra
vez
más
Wieder
auf
den
Boden
fallen
Al
contacto
con
la
realidad
Beim
Kontakt
mit
der
Realität
¡Hoy
te
la
meto
de
todas,
todas!
Heute
steck
ich
sie
dir
auf
jede,
jede
Art!
¿Por
qué
anda
sola
esta
amapola?
Warum
läuft
diese
Mohnblume
alleine?
¡Hoy
te
la
meto
de
mil
maneras!
Heute
steck
ich
sie
dir
auf
tausend
Arten!
Y
ya
anda
con
la
lengua
fuera
Und
sie
läuft
schon
mit
heraushängender
Zunge
¡Hoy
te
la
meto
hasta
las
orejas!
Heute
steck
ich
sie
dir
bis
zu
den
Ohren!
Solito
con
mover
las
cejas
Einfach
nur
durch
Augenbrauenbewegen
¡Hoy
te
la
meto
hasta
el
mismo
corazón!
Heute
steck
ich
sie
dir
bis
ins
Herz!
Solo
con
que
digas
calor,
¡calor!
Sag
nur,
dass
dir
heiß
ist,
heiß!
Planeo
el
atraco
a
mano
armada
de
su
corazón
Ich
plane
den
bewaffneten
Raubüberfall
auf
ihr
Herz
Cada
palabra
he
calculado,
ahora
falta
el
valor
Habe
jedes
Wort
kalkuliert,
jetzt
fehlt
nur
noch
der
Mut
Planeo
decirle
que
la
vida
era
su
boca
y
no
Ich
plane,
ihr
zu
sagen,
dass
das
Leben
ihr
Mund
war,
und
nein
Pasa
a
mi
lado
su
olor
Ihr
Duft
zieht
an
mir
vorbei
Y
contengo
la
respiración
Und
ich
halte
den
Atem
an
¿Y
cómo
haremos
pa'
llegar?
Und
wie
schaffen
wir
es,
anzukommen?
Al
mismo
tiempo
tú,
que
yo
Gleichzeitig,
du
wie
ich
Sincronicemos
los
latidos
con
la
boca
Synchronisieren
wir
die
Herzschläge
mit
dem
Mund
Y
tic-tac-tic-tac
Und
tick-tack-tick-tack
Pobre
aguja
del
reloj
Armer
Zeiger
der
Uhr
Nunca
atravesará
una
tentación
Wird
nie
eine
Versuchung
durchqueren
¡Hoy
te
la
meto
de
todas
todas!
Heute
steck
ich
sie
dir
auf
jede,
jede
Art!
¿Por
qué
anda
sola
esta
amapola?
Warum
läuft
diese
Mohnblume
alleine?
¡Hoy
te
la
meto
de
mil
maneras!
Heute
steck
ich
sie
dir
auf
tausend
Arten!
Y
ya
anda
con
la
lengua
fuera
Und
sie
läuft
schon
mit
heraushängender
Zunge
¡Hoy
te
la
meto
hasta
las
orejas!
Heute
steck
ich
sie
dir
bis
zu
den
Ohren!
Solito
con
mover
las
cejas
Einfach
nur
durch
Augenbrauenbewegen
¡Hoy
te
la
meto
hasta
el
mismo
corazón!
Heute
steck
ich
sie
dir
bis
ins
Herz!
Solo
con
que
digas
calor
¡Calor!
Sag
nur,
dass
dir
heiß
ist,
heiß!
¡Hoy
te
la
meto
de
todas
todas!
Heute
steck
ich
sie
dir
auf
jede,
jede
Art!
¿Por
qué
anda
sola
esta
amapola?
Warum
läuft
diese
Mohnblume
alleine?
¡Hoy
te
la
meto
de
mil
maneras!
Heute
steck
ich
sie
dir
auf
tausend
Arten!
Y
ya
anda
con
la
lengua
fuera
Und
sie
läuft
schon
mit
heraushängender
Zunge
¡Hoy
te
la
meto
hasta
las
orejas!
Heute
steck
ich
sie
dir
bis
zu
den
Ohren!
Solito
con
mover
las
cejas
Einfach
nur
durch
Augenbrauenbewegen
¡Hoy
te
la
meto
hasta
el
mismo
corazón!
Heute
steck
ich
sie
dir
bis
ins
Herz!
Solo
con
que
digas
calor,
¡calor!
Sag
nur,
dass
dir
heiß
ist,
heiß!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Iniesta Ojea, Iãaki Anton Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.