Extremoduro - Hoy te la meto hasta las orejas - перевод текста песни на немецкий

Hoy te la meto hasta las orejas - Extremoduroперевод на немецкий




Hoy te la meto hasta las orejas
Heute steck ich sie dir bis zu den Ohren
Soñar despierto con la luz de su sonrisa
Wach träumen mit dem Licht ihres Lächelns
Soñé en hablarle de su pelo y ser la brisa
Träumte davon, mit ihr über ihr Haar zu sprechen und die Brise zu sein
Pensé decirle que la vida era su boca y no
Dachte daran, ihr zu sagen, dass das Leben ihr Mund sei, und nein
Pasa a mi lado su olor
Ihr Duft zieht an mir vorbei
Y contengo la respiración
Und ich halte den Atem an
Sufre Julieta en su balcón
Julia leidet auf ihrem Balkon
Viendo escalar a su galán
Sieht ihren Galan klettern
Pensé decirle, más clara la luna brilla y dar
Dachte daran, ihr zu sagen, der Mond scheint heller, und
Contra el suelo otra vez más
Wieder auf den Boden fallen
Al contacto con la realidad
Beim Kontakt mit der Realität
¡Hoy te la meto de todas, todas!
Heute steck ich sie dir auf jede, jede Art!
¿Por qué anda sola esta amapola?
Warum läuft diese Mohnblume alleine?
¡Hoy te la meto de mil maneras!
Heute steck ich sie dir auf tausend Arten!
Y ya anda con la lengua fuera
Und sie läuft schon mit heraushängender Zunge
¡Hoy te la meto hasta las orejas!
Heute steck ich sie dir bis zu den Ohren!
Solito con mover las cejas
Einfach nur durch Augenbrauenbewegen
¡Hoy te la meto hasta el mismo corazón!
Heute steck ich sie dir bis ins Herz!
Solo con que digas calor, ¡calor!
Sag nur, dass dir heiß ist, heiß!
Planeo el atraco a mano armada de su corazón
Ich plane den bewaffneten Raubüberfall auf ihr Herz
Cada palabra he calculado, ahora falta el valor
Habe jedes Wort kalkuliert, jetzt fehlt nur noch der Mut
Planeo decirle que la vida era su boca y no
Ich plane, ihr zu sagen, dass das Leben ihr Mund war, und nein
Pasa a mi lado su olor
Ihr Duft zieht an mir vorbei
Y contengo la respiración
Und ich halte den Atem an
¿Y cómo haremos pa' llegar?
Und wie schaffen wir es, anzukommen?
Al mismo tiempo tú, que yo
Gleichzeitig, du wie ich
Sincronicemos los latidos con la boca
Synchronisieren wir die Herzschläge mit dem Mund
Y tic-tac-tic-tac
Und tick-tack-tick-tack
Pobre aguja del reloj
Armer Zeiger der Uhr
Nunca atravesará una tentación
Wird nie eine Versuchung durchqueren
¡Hoy te la meto de todas todas!
Heute steck ich sie dir auf jede, jede Art!
¿Por qué anda sola esta amapola?
Warum läuft diese Mohnblume alleine?
¡Hoy te la meto de mil maneras!
Heute steck ich sie dir auf tausend Arten!
Y ya anda con la lengua fuera
Und sie läuft schon mit heraushängender Zunge
¡Hoy te la meto hasta las orejas!
Heute steck ich sie dir bis zu den Ohren!
Solito con mover las cejas
Einfach nur durch Augenbrauenbewegen
¡Hoy te la meto hasta el mismo corazón!
Heute steck ich sie dir bis ins Herz!
Solo con que digas calor ¡Calor!
Sag nur, dass dir heiß ist, heiß!
¡Hoy te la meto de todas todas!
Heute steck ich sie dir auf jede, jede Art!
¿Por qué anda sola esta amapola?
Warum läuft diese Mohnblume alleine?
¡Hoy te la meto de mil maneras!
Heute steck ich sie dir auf tausend Arten!
Y ya anda con la lengua fuera
Und sie läuft schon mit heraushängender Zunge
¡Hoy te la meto hasta las orejas!
Heute steck ich sie dir bis zu den Ohren!
Solito con mover las cejas
Einfach nur durch Augenbrauenbewegen
¡Hoy te la meto hasta el mismo corazón!
Heute steck ich sie dir bis ins Herz!
Solo con que digas calor, ¡calor!
Sag nur, dass dir heiß ist, heiß!





Авторы: Roberto Iniesta Ojea, Iã‘aki Anton Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.