Extremoduro - Locura transitoria - перевод текста песни на русский

Locura transitoria - Extremoduroперевод на русский




Locura transitoria
Временное помешательство
No en qué parte de esta historia
Не знаю, в какой части этой истории
Perdí el argumento primario
Я потерял основной сюжет
No qué cojones me agobia
Не знаю, какая хрень меня гложет
Hoy según dice el calendario
Сегодня, как говорит календарь,
Vuelve a llegar la primavera
Снова приходит весна
Y me molesta el sol
А мне солнце мешает
Alma que nunca se deshiela
Душа, которая никогда не тает
Y se queja del calor
И жалуется на жару
Saco la cuenta de memoria
Вспоминаю по памяти,
No se me pierda algún lucero
Чтобы не потерять ни одной звезды
Mira que en silenciosa euforia
Смотри, в тихой эйфории
Sale hierba y me crece el pelo
Растет трава и у меня растут волосы
Y vuelve a llegar la primavera
И снова приходит весна
Y me molesta el sol
А мне солнце мешает
Alma que nunca se deshiela
Душа, которая никогда не тает
Y se queja del calor
И жалуется на жару
Sufro locura transitoria
Страдаю временным помешательством
Bajo a la tierra y cruzo
Спускаюсь на землю и пересекаю
La línea divisoria
Разделительную линию
Que separa en esta historia
Которая разделяет в этой истории
La locura y la razón
Безумие и разум
Coño, un ruido del demonio
Черт, какой-то дьявольский шум
Se mete en mi cabeza
Лезет мне в голову
Se enciende dentro un puto rayo que no cesa
Внутри вспыхивает чертова молния, которая не прекращается
Tieso, yo sigo todo tieso
Оцепеневший, я продолжаю стоять оцепеневший
La misma trayectoria
По той же траектории
Y no entiendo por qué estás cada vez más lejos
И не понимаю, почему ты все дальше и дальше
Ahora que ya no entiendo nada
Теперь, когда я ничего не понимаю
Y no me funciona un hemisferio
И у меня не работает одно полушарие
Quiero saber si entre tus bragas
Хочу узнать, не в твоих ли трусиках
Está la clave del misterio
Ключ к разгадке тайны
Y entro y rebusco en tu colada
И я захожу и роюсь в твоем белье
A ver si allí estoy yo
Чтобы посмотреть, не там ли я
Coño, que noche tan cerrada
Черт, какая темная ночь
Hay en tu habitación
В твоей комнате
Sufro locura transitoria
Страдаю временным помешательством
Bajo a la tierra y cruzo
Спускаюсь на землю и пересекаю
La línea divisoria
Разделительную линию
Que separa en esta historia
Которая разделяет в этой истории
La locura y la razón
Безумие и разум
Coño, un ruido del demonio
Черт, какой-то дьявольский шум
Se mete en mi cabeza
Лезет мне в голову
Se enciende dentro un puto rayo que no cesa
Внутри вспыхивает чертова молния, которая не прекращается
Tieso, yo sigo todo tieso
Оцепеневший, я продолжаю стоять оцепеневший
La misma trayectoria
По той же траектории
Y no entiendo por qué estás cada vez más lejos
И не понимаю, почему ты все дальше и дальше
Tirao' en la calle en una esquina
Валялся на улице на углу
Justo iba a quedarme dormido
Уже почти заснул
Y vi a las astutas golondrinas
И увидел, как хитрые ласточки
Colgar de tu balcón su nido
Свили гнездо на твоем балконе
Y otra vez, una y otra vez, otra vez
И снова, снова и снова, снова
Una y otra vez, otra vez
Снова и снова, снова
Me siento ligero
Я чувствую себя легким
Sin querer me escapo del suelo
Сам того не желая, отрываюсь от земли
Y frente a tu ventana
И перед твоим окном
Y a volverme a posar
И снова приземляюсь
De un jilguero aprendo una canción
У щегла учусь песне
Y a volver a empezar otra vez
И снова начинаю сначала
Una y otra vez, otra vez
Снова и снова, снова
Como un aguacero
Как ливень
Que al caer preguntaba al cielo
Который, падая, спрашивал небо
Ya no me importa, ya no me hace daño
Мне уже все равно, мне уже не больно
Ya no me acuerdo si fue imaginario
Я уже не помню, было ли это воображением
Ya no me dejo llevar
Я больше не позволяю себе уноситься
Pero si el viento no sopla mejor
Но если ветер не дует, то лучше
Y estoy viendo molinos
И я вижу мельницы
Ya arreglaremos cuentas
Мы еще сведем счеты
Gigante descomunal
Необъятный гигант
Que seguro que me siento mejor
Я точно буду чувствовать себя лучше
Después de haber vencido
После того, как победил
Siempre soy yo mi guerra
Моя война - всегда я сам
¿Qué hace esta cabra fuera del rebaño?
Что эта коза делает вне стада?
Vamos a tirarla desde el campanario
Давайте скинем ее с колокольни
Si por preguntan diles que me he ido
Если обо мне спросят, скажите, что я ушел
Del mundo no quiero que llegue el sonido
Не хочу слышать звуков мира
Si alguien me denuncia di que yo no he sido
Если кто-то на меня донесет, скажи, что это был не я
Que el mundo hace tiempo que estaba podrido
Что мир давно уже прогнил
Y otra vez me arranco despacito
И снова я медленно начинаю
A sentir que nada necesito
Чувствовать, что мне ничего не нужно
Sólo columpiarme y aunque me duela
Только качаться, и хотя мне больно
Vuelvo a preguntarme "¿a dónde me llevas?"
Я снова спрашиваю себя: "Куда ты меня ведешь?"
¿Qué hace esta cabra fuera del rebaño?
Что эта коза делает вне стада?
Vamos a tirarla desde el campanario
Давайте скинем ее с колокольни





Авторы: Roberto Iniesta Ojea, Iã‘aki Anton Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.