Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni Principes Ni Princesas
Keine Prinzen, Keine Prinzessinnen
Arrancada,
pobre
flor
Ausgerissen,
arme
Blume,
Sólo
buscaba
algo
mejor
suchte
nur
etwas
Besseres.
Desgarrada,
sin
amor
Zerrissen,
ohne
Liebe,
Nunca
vendío
su
corazón
hat
ihr
Herz
nie
verkauft.
De
una
patada
rompo
el
sol
Mit
einem
Tritt
zerbreche
ich
die
Sonne,
De
una
patada
rompo
el
sol
Mit
einem
Tritt
zerbreche
ich
die
Sonne,
De
una
patada
rompo
el
sol
Mit
einem
Tritt
zerbreche
ich
die
Sonne,
De
una
patada
rompo
el
sol
Mit
einem
Tritt
zerbreche
ich
die
Sonne.
Engañados,
no
sé
por
qué
Betrogen,
ich
weiß
nicht
warum,
Yo
me
lo
creo
y
tu
también
ich
glaube
es
und
du
auch,
Qué
bonito,
que
ilusión
wie
schön,
welche
Illusion,
Cómo
me
duele
este
ulcerón
wie
sehr
schmerzt
mich
dieses
Geschwür.
De
una
patada
rompo
el
sol
Mit
einem
Tritt
zerbreche
ich
die
Sonne,
De
una
patada
rompo
el
sol
Mit
einem
Tritt
zerbreche
ich
die
Sonne,
De
una
patada
rompo
el
sol
Mit
einem
Tritt
zerbreche
ich
die
Sonne,
De
una
patada
rompo
el
sol
Mit
einem
Tritt
zerbreche
ich
die
Sonne.
Mis
ventanas
muros
son
Meine
Fenster
sind
Mauern,
Ni
tengo
puertas
ni
balcón
ich
habe
weder
Türen
noch
Balkon.
No
te
pares
a
oir
mi
voz
Bleib
nicht
stehen,
um
meine
Stimme
zu
hören,
Voy
derechito
a
un
paredón
ich
gehe
direkt
auf
eine
Wand
zu.
De
una
patada
rompo
el
sol
Mit
einem
Tritt
zerbreche
ich
die
Sonne,
De
una
patada
rompo
el
sol
Mit
einem
Tritt
zerbreche
ich
die
Sonne,
De
una
patada
rompo
el
sol
Mit
einem
Tritt
zerbreche
ich
die
Sonne,
De
una
patada
rompo
el
sol
Mit
einem
Tritt
zerbreche
ich
die
Sonne.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Iniesta Ojea
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.