Extremoduro - Pepe Botika - Donde Estan Mis Amigos Version 2004 - перевод текста песни на русский




Pepe Botika - Donde Estan Mis Amigos Version 2004
Пепе Ботика - Где Мои Друзья Версия 2004
Pepe botika es un honrado traficante
Пепе Ботика честный торговец,
Tomando copas me lo encuentro to' los días
За выпивкой я встречаю его каждый день, милая.
Me cuenta historias de sus años en la cárcel
Он рассказывает мне истории о своих годах в тюрьме,
A veces había suerte y si tenía pasta salía
Иногда везло, и если были деньги, он выходил.
Hay, hay, hay, hay, hay, hay, hay
Эх, эх, эх, эх, эх, эх, эх
Que vergüenza
Какой позор!
Hay, hay, hay, hay, hay, hay, hay
Эх, эх, эх, эх, эх, эх, эх
Señoría
Ваша честь!
Hay, hay, hay, hay, hay, hay, hay
Эх, эх, эх, эх, эх, эх, эх
¿Cuánto cuesta?
Сколько стоит?
Hay, hay, hay, hay, hay, hay, hay
Эх, эх, эх, эх, эх, эх, эх
¿Su amnistía?
Ваша амнистия?
Lo colocaron con las manos en la masa
Его взяли с поличным,
Cuando venía del campo de coger higos
Когда он возвращался с поля, где собирал инжир.
Entodavía no l'an visto por su casa
Его до сих пор не видели дома,
Lo tienen preventivo en una celda de castigo
Его держат в одиночке в качестве наказания.
Hay, hay, hay, hay, hay, hay, hay
Эх, эх, эх, эх, эх, эх, эх
¿¡dónde están!?
Где же они!?
Hay, hay, hay, hay, hay, hay, hay
Эх, эх, эх, эх, эх, эх, эх
¿¡Mis amigos!?
Мои друзья!?
Hay, hay, hay, hay, hay, hay, hay
Эх, эх, эх, эх, эх, эх, эх
Encerrados
Заперты,
Hay, hay, hay, hay, hay, hay, hay
Эх, эх, эх, эх, эх, эх, эх
Sin motivo
Без причины.
Carabanchel, la modelo. herrera de la mancha
Карабанчель, Модело, Эррера-де-ла-Манча,
Cáceres ii. alcalá meco, puerto de santa maría
Касерес II, Алькала-Меко, Пуэрто-де-Санта-Мария.
Carabanchel, la modelo. herrera de la mancha
Карабанчель, Модело, Эррера-де-ла-Манча,
Cáceres ii. alcalá meco, puerto de santa maría
Касерес II, Алькала-Меко, Пуэрто-де-Санта-Мария.
El contrabando era su oficio más brillante
Контрабанда была его самым блестящим ремеслом,
Y las fronteras se las salta to' los días
И он пересекал границы каждый день.
Tengo colegas en casi todas las cárceles
У меня есть друзья почти во всех тюрьмах,
Era de plasencia me parece que decía
Кажется, он говорил, что он из Пласенсии.
Hay, hay, hay, hay, hay, hay, hay
Эх, эх, эх, эх, эх, эх, эх
Que vergüenza
Какой позор!
Hay, hay, hay, hay, hay, hay, hay
Эх, эх, эх, эх, эх, эх, эх
Señoría
Ваша честь!
Hay, hay, hay, hay, hay, hay, hay
Эх, эх, эх, эх, эх, эх, эх
¿Cuánto cuesta?
Сколько стоит?
Hay, hay, hay, hay, hay, hay, hay
Эх, эх, эх, эх, эх, эх, эх
¿Su amnistía?
Ваша амнистия?
Un día le hicieron un registro al soterrizo
Однажды у него в подвале провели обыск
Y le incautaron 20 kilos de chorizo
И конфисковали 20 килограммов колбасы,
Hashis, caballo y cocaína pal que compre
Гашиш, героин и кокаин для тех, кто покупает.
Pues ya lo dijo dios: no sólo de pan vive el hombre
Ведь сказал же Бог: не хлебом единым жив человек.
Hay, hay, hay, hay, hay, hay, hay
Эх, эх, эх, эх, эх, эх, эх
¿¡dónde están!?
Где же они!?
Hay, hay, hay, hay, hay, hay, hay
Эх, эх, эх, эх, эх, эх, эх
¿¡Mis amigos!?
Мои друзья!?
Hay, hay, hay, hay, hay, hay, hay
Эх, эх, эх, эх, эх, эх, эх
Encerrados
Заперты,
Hay, hay, hay, hay, hay, hay, hay
Эх, эх, эх, эх, эх, эх, эх
Sin motivo
Без причины.
Carabanchel, la modelo. herrera de la mancha
Карабанчель, Модело, Эррера-де-ла-Манча,
Cáceres ii. alcalá meco, puerto de santa maría
Касерес II, Алькала-Меко, Пуэрто-де-Санта-Мария.
Carabanchel, la modelo. herrera de la mancha
Карабанчель, Модело, Эррера-де-ла-Манча,
Cáceres ii. alcalá meco, puerto de santa maría
Касерес II, Алькала-Меко, Пуэрто-де-Санта-Мария.
Santa maría, santa maría, santa maría
Санта-Мария, Санта-Мария, Санта-Мария.
Hay, hay, hay, hay, hay, hay, hay
Эх, эх, эх, эх, эх, эх, эх
¿¡dónde están!?
Где же они!?
Hay, hay, hay, hay, hay, hay, hay
Эх, эх, эх, эх, эх, эх, эх
¿¡Mis amigos!?
Мои друзья!?
Hay, hay, hay, hay, hay, hay, hay
Эх, эх, эх, эх, эх, эх, эх
Encerrados
Заперты,
Hay, hay, hay, hay, hay, hay, hay
Эх, эх, эх, эх, эх, эх, эх
Sin motivo
Без причины.
Se abrio un claro entre las nubes
Рассеялись облака,
Hemos vuelto a ver el sol
Мы снова увидели солнце,
Como dos presos comunes
Как два обычных заключенных
En el tejado de una prision
На крыше тюрьмы.





Авторы: Roberto Iniesta Ojea


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.