Puta - Version 2004 - Extremoduroперевод на немецкий
Casi
que
a
la
fuerza
recorro
las
horas
Fast
zwinge
ich
mich,
die
Stunden
zu
durchleben
Y
no
me
encuentra
el
día
si
no
encuentro
su
boca
Und
der
Tag
findet
mich
nicht,
wenn
ich
ihren
Mund
nicht
finde
Diciendo
¡venga,
venga,
que
me
vuelvo
loca!.
Die
sagt:
„Komm
schon,
komm
schon,
ich
werde
verrückt!“.
Y
ando
entre
su
pelo
y
hay
un
agujero;
Und
ich
irre
zwischen
ihren
Haaren
umher,
und
da
ist
ein
Loch;
Me
subo
a
las
estrellas
Ich
klettere
auf
die
Sterne
Y
me
tiro
de
cabeza.
Und
stürze
mich
kopfüber
hinab.
"Subí
al
árbol
más
alto
"Ich
stieg
auf
den
höchsten
Baum
Que
tiene
la
alameda
Der
die
Allee
hat
Y
vi
miles
de
ojos
Und
sah
tausende
Augen
Dentro
de
mis
tinieblas.(...)
In
meiner
Dunkelheit.(...)
Nosotras
no
las
vemos,
Wir
sehen
sie
nicht,
Las
hormigas
comentan.
Die
Ameisen
kommentieren.
Y
el
caracol:
mi
vista
Und
die
Schnecke:
Meine
Sicht
Sólo
alcanza
a
las
hierbas"
Erreicht
nur
das
Gras"
Que
nada
me
interesa
de
alrededor
Es
interessiert
mich
nichts
um
mich
herum
Y
me
subo
a
lo
más
alto
de
la
locura,
Und
ich
klettere
auf
den
höchsten
Punkt
des
Wahnsinns,
Me
encuentro
a
mi
princesa
hablando
con
la
luna
Ich
treffe
meine
Prinzessin,
die
mit
dem
Mond
spricht
Echándose
carreras
a
ver
quién
es
más
puta.
Und
sich
ein
Wettrennen
liefert,
wer
die
größte
Schlampe
ist.
Que
no
me
da
la
gana
pasar
media
vida
Ich
habe
keine
Lust,
die
Hälfte
meines
Lebens
zu
verbringen
Buscando
esa
frase
que
tal
vez
no
exista.
Auf
der
Suche
nach
diesem
Satz,
der
vielleicht
gar
nicht
existiert.
¡no
me
mira!
¿y
qué
cojones
puedo
decir?
Sie
schaut
mich
nicht
an!
Und
was
zum
Teufel
soll
ich
sagen?
Mi
perro
ya
no
quiere
la
comida
Mein
Hund
will
sein
Futter
nicht
mehr
Y
en
mi
cabeza
paso
el
día
buscándote.
Und
in
meinem
Kopf
verbringe
ich
den
Tag
mit
der
Suche
nach
dir.
Llego
a
tus
rincones
Ich
erreiche
deine
Winkel
Llenos
de
flores
Voller
Blumen
Y
por
mis
esquinas
llenas
de
colores
Und
an
meinen
Ecken
voller
Farben
Se
ha
desbocao
la
primavera
Ist
der
Frühling
außer
Kontrolle
geraten
La
noche
entera.
Die
ganze
Nacht.
Bebo
de
una
fuente
caliente
caliente
Ich
trinke
aus
einer
heißen,
heißen
Quelle
Y
vuelvo
a
ver
al
hada
que
nunca
me
abandona.
Und
sehe
wieder
das
Feenwesen,
das
mich
nie
verlässt.
Cuando
no
estoy
contigo
domestico
las
horas
Wenn
ich
nicht
mit
dir
zusammen
bin,
zähme
ich
die
Stunden
Y
hago
que
den
brincos
y
hago
que
corran.
Und
lasse
sie
hüpfen
und
rennen.
Que
no
me
da
la
gana
pasar
media
vida
Ich
habe
keine
Lust,
die
Hälfte
meines
Lebens
zu
verbringen
Buscando
esa
droga
que
tal
vez
no
exista.
Auf
der
Suche
nach
diesem
Rauschmittel,
das
vielleicht
gar
nicht
existiert.
¡no
me
mira
el
sol
que
no
me
mira
Die
Sonne
schaut
mich
nicht
an,
die
Sonne
schaut
mich
nicht
an
Si
no
me
viene
a
ver
una
sonrisa!
Wenn
mir
nicht
ein
Lächeln
entgegenkommt!
Y
se
me
sale
dando
pedales
Und
mir
entfährt
eine
Träne
Sin
mi
permiso
una
lagrimilla.
Ohne
meine
Erlaubnis,
während
ich
in
die
Pedale
trete.
¡no
me
mira
el
sol
que
no
me
mira
Die
Sonne
schaut
mich
nicht
an,
die
Sonne
schaut
mich
nicht
an
Si
no
me
viene
a
ver
una
sonrisa!
Wenn
mir
nicht
ein
Lächeln
entgegenkommt!
Y
se
me
sale
dando
pedales
Und
mir
entfährt
eine
Träne
Sin
mi
permiso
una
lagrimilla.
Ohne
meine
Erlaubnis,
während
ich
in
die
Pedale
trete.
Llego
a
tus
rincones
Ich
erreiche
deine
Winkel
Llenos
de
flores
Voller
Blumen
Y
por
mis
esquinas
llenas
de
colores
Und
an
meinen
Ecken
voller
Farben
Se
ha
desbocao
la
primavera
Ist
der
Frühling
außer
Kontrolle
geraten
La
noche
entera.
Die
ganze
Nacht.
Que
nada
me
interesa
de
alrededor
Es
interessiert
mich
nichts
um
mich
herum
Y
me
subo
a
lo
más
alto
de
la
locura,
Und
ich
klettere
auf
den
höchsten
Punkt
des
Wahnsinns,
Me
encuentro
a
mi
princesa
hablando
con
la
luna
Ich
treffe
meine
Prinzessin,
die
mit
dem
Mond
spricht
Echándose
carreras
a
ver
quien
es
más
puta.
Und
sich
ein
Wettrennen
liefert,
wer
die
größte
Schlampe
ist.
Оцените перевод
1 Stand by - Version 2004
2 Papel secante - Versión 2004
3 Amor castúo - Versión 2004
4 Decidí - Versión 2004
5 Quemando Tus Recuerdos
6 El Duende Del Parque - Version 2004
7 Deltoya - Versión 2004
8 Bri Bri Bli Bli
9 Bulerías de la sangre caliente - Versión 2004
10 De acero - Versión 2004
11 Historias Prohibidas (Nos Tiramos A Joder)
12 Estado policial - Versión 2004
13 Arrebato - Versión 2004
14 Salir (Versión 2004)
15 Volando solo - Versión 2004
16 Buscando Una Luna - Version 2004
17 Prometeo - Version 2004
18 Puta - Version 2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.