Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quemando Tus Recuerdos
Сжигая Твои Воспоминания
Vivir
a
la
deriva
Жить
как
перекати-поле
Sentir
que
todo
marcha
bien
Чувствовать,
что
все
идет
хорошо
Volar
siempre
hacia
arriba
Взлетать
все
выше
и
выше
Y
pensar
que
no
puedo
perder
И
думать,
что
я
не
могу
проиграть
Voy
a
hacer
un
tambor
de
mis
escrotos
Я
сделаю
барабан
из
своих
яиц
Sólo
dejó,
dejó
sólo
una
foto
Осталась
лишь,
осталась
лишь
одна
твоя
фотография
Voy
a
hacer
un
tambor
de
mis
escrotos
Я
сделаю
барабан
из
своих
яиц
Sólo
dejó,
dejó
sólo
una
foto
Осталась
лишь,
осталась
лишь
одна
твоя
фотография
Y
vivir,
que
cuesta
arriba
И
жить,
как
тяжело
в
гору
идти
Y
sentir
que
no
sé
qué
hago
aquí
И
чувствовать,
что
я
не
знаю,
что
здесь
делаю
Y
andar
siempre
arrastrado
И
брести
всегда
волоча
ноги
Y
perder,
que
no
puedo
pensar
И
проигрывать,
я
не
могу
думать
Voy
a
hacer
un
tambor
de
mis
escrotos
Я
сделаю
барабан
из
своих
яиц
Sólo
dejo,
dejo
sólo
una
foto
Осталась
лишь,
осталась
лишь
одна
твоя
фотография
Voy
a
hacer
un
tambor
de
mis
escrotos
Я
сделаю
барабан
из
своих
яиц
Sólo
dejó,
dejó
sólo
una
foto
Осталась
лишь,
осталась
лишь
одна
твоя
фотография
Cada
vez
que
la
miro
me
pongo
malo
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
нее,
мне
становится
плохо
Cada
vez
que
la
miro
me
salen
granos
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
нее,
у
меня
появляются
прыщи
Cada
vez
que
la
miro
me
pongo
tieso
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
нее,
у
меня
встает
Cada
vez
que
la
miro
me
pega
el
palo
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
нее,
меня
бьет
дубина
Cada
vez
que
la
miro
me
se
encoge
el
alma
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
нее,
у
меня
сжимается
душа
Cada
vez
que
te
miro
te
como
el
higo
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
тебя,
я
тебя
съем
всю
Cada
vez
que
la
miro
me
como
el
tarro
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
нее,
я
схожу
с
ума
Cada
vez
que
la
miro
me
tiro
al
barro
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
нее,
я
бросаюсь
в
грязь
Me
acuerdo
de
sus
caricias
Я
вспоминаю
твои
ласки
Y
la
memoria
me
engaña
И
память
обманывает
меня
Me
se
come
la
desidia
Меня
съедает
апатия
Y
me
cuelgan
las
arañas
И
на
мне
висят
пауки
Voy
a
empaparme
en
gasolina
una
vez
más
Я
оболью
себя
бензином
еще
раз
Voy
a
rasparme
a
ver
si
prendo
Я
чиркну
спичкой,
посмотрю,
загорюсь
ли
Y
recorrer
de
punta
a
punta
la
ciudad
И
пройду
из
конца
в
конец
по
городу
Quemando
nuestros
malos
sueños
Сжигая
наши
плохие
сны
Me
acuerdo
de
sus
caricias
Я
вспоминаю
твои
ласки
Y
la
memoria
me
engaña
И
память
обманывает
меня
Me
se
come
la
desidia
Меня
съедает
апатия
Y
me
cuelgan
las
arañas
И
на
мне
висят
пауки
Voy
a
empaparme
en
gasolina
una
vez
más
Я
оболью
себя
бензином
еще
раз
Voy
a
rasparme
a
ver
si
prendo
Я
чиркну
спичкой,
посмотрю,
загорюсь
ли
Y
recorrer
de
punta
a
punta
la
ciudad
И
пройду
из
конца
в
конец
по
городу
Quemando
nuestros
malos
sueños
Сжигая
наши
плохие
сны
Voy
a
empaparme
en
gasolina
una
vez
más
Я
оболью
себя
бензином
еще
раз
Voy
a
rasparme
a
ver
si
prendo
Я
чиркну
спичкой,
посмотрю,
загорюсь
ли
Y
recorrer
de
punta
a
punta
la
ciudad
И
пройду
из
конца
в
конец
по
городу
Quemando
todos
tus
recuerdos
Сжигая
все
твои
воспоминания
No,
vestida
de
colores,
se
fué
¿Dónde
está?
Нет,
одетая
в
яркие
цвета,
она
ушла.
Где
она?
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah
vestida
de
colores,
quizás,
no
existió
jamás
На,
на,
на,
на,
на,
на,
одетая
в
яркие
цвета,
возможно,
ее
никогда
не
было
No,
vestida
de
colores,
se
fué
¿Dónde
está?
Нет,
одетая
в
яркие
цвета,
она
ушла.
Где
она?
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah,
nah
vestida
de
colores,
quizás,
amanecerá
На,
на,
на,
на,
на,
на,
одетая
в
яркие
цвета,
возможно,
наступит
рассвет
No,
vestida
de
colores,
vestida
de
colores,
vestida
de
colores,
vestida
de
colores
Нет,
одетая
в
яркие
цвета,
одетая
в
яркие
цвета,
одетая
в
яркие
цвета,
одетая
в
яркие
цвета
Vivo
en
un
vertedero
Я
живу
на
свалке
Me
acuesto
con
la
luna
Я
ложусь
спать
с
луной
Qué
importa
ser
poeta
o
ser
basura
Какая
разница,
быть
поэтом
или
мусором
Qué
importa
que
me
engañes
Какая
разница,
что
ты
обманываешь
меня
Y
luego
me
sonrías
А
потом
улыбаешься
мне
Si
sólo
eras
la
yegua
que
yo
más
quería
Ведь
ты
была
всего
лишь
кобылой,
которую
я
больше
всего
любил
No
necesito
verte
pa'
saber
que
estás
conmigo
Мне
не
нужно
видеть
тебя,
чтобы
знать,
что
ты
со
мной
Y
relincho
de
alegría
siempre
que
te
miro
И
я
ржу
от
радости
каждый
раз,
когда
вижу
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Iniesta Ojea
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.