Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
ví,
andaba
sonriendo
por
ahí
Я
видел
его,
он
бродил,
улыбаясь,
No
le
hace
falta
nada
para
ser
Ему
ничего
не
нужно,
чтобы
быть
Feliz,
metido
como
siempre
en
su
rincón
Счастливым,
забившись,
как
всегда,
в
свой
угол,
No
le
hace
falta
nada
para
ver
Ему
ничего
не
нужно,
чтобы
видеть
Su
dios,
en
ídolos
de
piedra
o
de
cartón
Своего
бога
в
идолах
из
камня
или
картона.
No
le
hace
falta
nadie
para
ser
él
Ему
никто
не
нужен,
чтобы
быть
собой,
No
le
hace
falta
nadie
para
ser
él
Ему
никто
не
нужен,
чтобы
быть
собой,
No
le
hace
falta
nadie
para
ser
él
Ему
никто
не
нужен,
чтобы
быть
собой.
Centenario,
celebrad
Пятисотлетие,
празднуйте,
Las
mujeres
y
los
niños
por
igual
Женщины
и
дети
наравне,
Celebrando
masacrar
Празднуя
убийства,
Las
mujeres
y
los
niños
por
igual
Женщин
и
детей
наравне.
Centenario,
celebrad
Пятисотлетие,
празднуйте,
Las
mujeres
y
los
niños
por
igual
Женщины
и
дети
наравне,
Celebrando
masacrar
Празднуя
убийства,
Las
mujeres
y
los
niños
por
igual
Женщин
и
детей
наравне.
Comí
de
un
ácido
y
me
puse
a
imaginar
Я
принял
кислоту
и
начал
воображать,
Debía
en
una
india
perseguir
Что
должен
был
в
индианке
искать
Su
amor
y
ahora
ya
puedo
verles
junto
a
mí
Её
любовь,
и
теперь
я
вижу
их
рядом
с
собой,
Que
al
cabo
de
algún
tiempo
la
encontró
Что
спустя
какое-то
время
он
её
нашел,
Nació
un
indio
pequeñito
y
vacilón
Родился
маленький
индеец,
веселый
и
задорный.
Que
sigue
preguntando
qué
pasó
Который
продолжает
спрашивать,
что
случилось,
Que
sigue
preguntando
qué
pasó
Который
продолжает
спрашивать,
что
случилось,
Que
sigue
preguntando
qué
pasó
Который
продолжает
спрашивать,
что
случилось.
Centenario,
celebrad
Пятисотлетие,
празднуйте,
Las
mujeres
y
los
niños
por
igual
Женщины
и
дети
наравне,
Celebrando
masacrar
Празднуя
убийства,
Las
mujeres
y
los
niños
por
igual
Женщин
и
детей
наравне.
Centenario,
celebrad
Пятисотлетие,
празднуйте,
Las
mujeres
y
los
niños
por
igual
Женщины
и
дети
наравне,
Celebrando
masacrar
Празднуя
убийства,
Las
mujeres
y
los
niños
por
igual
Женщин
и
детей
наравне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Iniesta Ojea
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.