Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abreme el Pecho y Registra
Раскрой мне грудь и загляни внутрь
El
cielo
estaba
rojo
como
una
amapola
Небо
было
красным,
как
мак,
Los
ojos
también
rojos
de
no
haber
dormido
Глаза
тоже
красные
от
бессонницы.
La
luna
me
ha
dao'
el
toque
Луна
меня
тронула,
Niño
estoy
muy
sola
Детка,
я
так
одинок.
Me
arrojo
y
me
despierto
al
dar
contra
el
bordillo
Я
бросаюсь
и
просыпаюсь,
ударившись
о
бордюр.
Hoy
me
siento
a
pensar,
cómo
una
foto
en
la
pared
Сегодня
я
сижу
и
думаю,
как
фотография
на
стене,
Y
no
respiro
pa'
no
hacer
nuido
И
не
дышу,
чтобы
не
шуметь.
Y
no
cambio
de
postura
И
не
меняю
позу.
Y
si
te
paras
a
mirarme,
castigo
А
если
ты
остановишься,
чтобы
посмотреть
на
меня,
я
накажу.
Reviento
y
no
quiero
hablar
Я
взрываюсь
и
не
хочу
говорить.
Si
todo
me
sale
de
color
de
rosa
Если
у
меня
все
получится
как
по
маслу,
Te
prometo
que
esta
noche,
tú
no
duermes
sola
Обещаю,
этой
ночью
ты
не
будешь
спать
одна.
Si
nada
me
sale,
¡Vete
a
hacer
puñetas!
Если
ничего
не
получится,
иди
к
черту!
Y
aún
me
debes
mil
rabietas
И
ты
все
еще
должна
мне
тысячу
истерик.
Cada
vez
que
me
ves,
soy
más
guarro
y
más
perro
Каждый
раз,
когда
ты
видишь
меня,
я
все
более
грязный
и
похож
на
пса,
Y
cada
vez
que
te
vas,
me
muero
un
poco
más
И
каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
я
умираю
немного
больше.
Cada
vez
que
me
ves
metido
en
tu
pensamiento
Каждый
раз,
когда
ты
видишь
меня
в
своих
мыслях,
Es
que
reniego
del
tiempo
hasta
el
final
Я
отрекаюсь
от
времени
до
самого
конца.
Si
todo
me
sale
de
color
de
rosa
Если
у
меня
все
получится
как
по
маслу,
Te
prometo
que
esta
noche,
tú
no
duermes
sola
Обещаю,
этой
ночью
ты
не
будешь
спать
одна.
Si
nada
me
sale,
¡Vete
a
hacer
puñetas!
Если
ничего
не
получится,
иди
к
черту!
Y
aún
me
debes
mil
rabietas
И
ты
все
еще
должна
мне
тысячу
истерик.
Comparado
con
el
doler
По
сравнению
с
той
болью,
Que
le
da
mi
alma
a
tu
mirada
Которую
причиняет
моей
душе
твой
взгляд,
Y
no
poder
evitar
И
я
не
могу
избежать
этого.
Que
hoy
me
vuelvo
a
sentir
como
una
foto
en
la
pared
Сегодня
я
снова
чувствую
себя,
как
фотография
на
стене,
Y
no
respiro
pa'
no
hacer
ruido
И
не
дышу,
чтобы
не
шуметь.
Y
no
cambio
de
postura
И
не
меняю
позу.
Y
si
te
paras
a
mirarme,
castigo
А
если
ты
остановишься,
чтобы
посмотреть
на
меня,
я
накажу.
Reviento
y
no
quiero
hablar
Я
взрываюсь
и
не
хочу
говорить.
Ni
viertiendo
polvo
Даже
высыпая
порошок
En
el
cajón
de
los
sueños
В
ящик
снов,
Consigo
auyentar
las
pesadillas
Я
не
могу
прогнать
кошмары,
Que
pueblan
mis
borracheras
Которые
населяют
мои
пьяные
ночи.
Largas
noches
de
descontrol
Долгие
ночи
безумия
Y
fuego
perdido
И
потерянного
огня,
Pequeñas
y
fieras
alimañas
Маленькие
и
свирепые
твари,
Que
devoran
mi
vida
Которые
пожирают
мою
жизнь,
Hasta
contaminarse
Пока
сами
не
отравятся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Iniesta Ojea, Juan Ignacio Anton Gonzalez
Альбом
Agila
дата релиза
23-02-1996
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.