Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Erase una Vez
Es war einmal
Érase
una
vez
dentro
de
un
mundo
gris
Es
war
einmal
in
einer
grauen
Welt,
Luchando
por
salir,
una
mijita
de
color
kämpfend,
um
herauszukommen,
ein
kleines
bisschen
Farbe.
Érase
una
vez
la
dueña
de
una
flor
Es
war
einmal
die
Besitzerin
einer
Blume,
Hozando
en
su
jardín,
hacemos
surco
entre
los
dos
wühlend
in
ihrem
Garten,
ziehen
wir
gemeinsam
eine
Furche.
¡No!,
¿de
qué
me
servirá
estar
tan
colgado?
Nein!
Was
nützt
es
mir,
so
high
zu
sein?
Si
al
final
mi
alma
en
un
cajón
tan
negro
Wenn
am
Ende
meine
Seele
in
einer
so
schwarzen
Kiste
landet.
¡No!,
no
intentes
fracasar
Nein!
Versuch
nicht
zu
scheitern.
No
me
preguntes:
"¿dónde
vas?"
Frag
mich
nicht:
"Wo
gehst
du
hin?"
Sigue
tú
inventando
el
cuento
Erfinde
du
die
Geschichte
weiter.
Érase
una
vez
un
incansable
luchador
Es
war
einmal
ein
unermüdlicher
Kämpfer,
Luchando
por
salir
de
tu
aburrido
corazón
kämpfend,
um
aus
deinem
gelangweilten
Herzen
herauszukommen.
Érase
una
vez
todas
las
puertas
por
abrir
Es
war
einmal,
da
waren
alle
Türen
offen.
¿A
qué
hora
empieza
la
función?
Um
wie
viel
Uhr
beginnt
die
Vorstellung?
Cuando
perdamos
la
razón
Wenn
wir
den
Verstand
verlieren.
¡No!,
¿de
qué
me
servirá
estar
tan
colgado?
Nein!
Was
nützt
es
mir,
so
high
zu
sein?
Si
al
final
mi
alma
en
un
cajón
tan
negro
Wenn
am
Ende
meine
Seele
in
einer
so
schwarzen
Kiste
landet.
¡No!,
no
intentes
fracasar
Nein!
Versuch
nicht
zu
scheitern.
No
me
preguntes:
"¿dónde
vas?"
Frag
mich
nicht:
"Wo
gehst
du
hin?"
¡No!,
¿de
qué
me
servirá
estar
tan
colgado?
Nein!
Was
nützt
es
mir,
so
high
zu
sein?
Si
al
final
mi
alma
en
un
cajón
tan
negro
Wenn
am
Ende
meine
Seele
in
einer
so
schwarzen
Kiste
landet.
¡No!,
no
intentes
fracasar
Nein!
Versuch
nicht
zu
scheitern.
No
me
preguntes:
"¿dónde
vas?"
Frag
mich
nicht:
"Wo
gehst
du
hin?"
Sigue
tú
inventando
el
cuento
Erfinde
du
die
Geschichte
weiter.
¡No!,
¿de
qué
me
servirá
estar
tan
colgado?
Nein!
Was
nützt
es
mir,
so
high
zu
sein?
Si
al
final
mi
alma
en
un
cajón
tan
negro
Wenn
am
Ende
meine
Seele
in
einer
so
schwarzen
Kiste
landet.
¡No!,
no
intentes
fracasar
Nein!
Versuch
nicht
zu
scheitern.
No
me
preguntes:
"¿dónde
vas?"
Frag
mich
nicht:
"Wo
gehst
du
hin?"
Sigue
tú
inventando
el
cuento
Erfinde
du
die
Geschichte
weiter.
¡No!,
¿de
qué
me
servirá
estar
tan
colgado?
Nein!
Was
nützt
es
mir,
so
high
zu
sein?
Si
al
final
mi
alma
en
un
cajón
tan
negro
Wenn
am
Ende
meine
Seele
in
einer
so
schwarzen
Kiste
landet.
¡No!,
no
intentes
fracasar
Nein!
Versuch
nicht
zu
scheitern.
No
me
preguntes:
"¿dónde
vas?"
Frag
mich
nicht:
"Wo
gehst
du
hin?"
¡No!,
¿de
qué
me
servirá
estar
tan
colgado?
Nein!
Was
nützt
es
mir,
so
high
zu
sein?
Si
al
final
mi
alma
en
un
cajón
tan
negro
Wenn
am
Ende
meine
Seele
in
einer
so
schwarzen
Kiste
landet.
¡No!,
no
intentes
fracasar
Nein!
Versuch
nicht
zu
scheitern.
No
me
preguntes:
"¿dónde
vas?"
Frag
mich
nicht:
"Wo
gehst
du
hin?"
¡No!,
¿de
qué
me
servirá
estar
tan
colgado?
Nein!
Was
nützt
es
mir,
so
high
zu
sein?
Si
al
final
mi
alma
en
un
cajón
tan
negro
Wenn
am
Ende
meine
Seele
in
einer
so
schwarzen
Kiste
landet.
¡No!,
no
intentes
fracasar
Nein!
Versuch
nicht
zu
scheitern.
No
me
preguntes:
"¿dónde
vas?"
Frag
mich
nicht:
"Wo
gehst
du
hin?"
Sigue
tú
inventando
el
cuento
Erfinde
du
die
Geschichte
weiter.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Iniesta Ojea, Juan Ignacio Anton Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.