Extremoduro - Erase una Vez - перевод текста песни на немецкий

Erase una Vez - Extremoduroперевод на немецкий




Erase una Vez
Es war einmal
Érase una vez dentro de un mundo gris
Es war einmal in einer grauen Welt,
Luchando por salir, una mijita de color
kämpfend, um herauszukommen, ein kleines bisschen Farbe.
Érase una vez la dueña de una flor
Es war einmal die Besitzerin einer Blume,
Hozando en su jardín, hacemos surco entre los dos
wühlend in ihrem Garten, ziehen wir gemeinsam eine Furche.
¡No!, ¿de qué me servirá estar tan colgado?
Nein! Was nützt es mir, so high zu sein?
Si al final mi alma en un cajón tan negro
Wenn am Ende meine Seele in einer so schwarzen Kiste landet.
¡No!, no intentes fracasar
Nein! Versuch nicht zu scheitern.
No me preguntes: "¿dónde vas?"
Frag mich nicht: "Wo gehst du hin?"
Sigue inventando el cuento
Erfinde du die Geschichte weiter.
Érase una vez un incansable luchador
Es war einmal ein unermüdlicher Kämpfer,
Luchando por salir de tu aburrido corazón
kämpfend, um aus deinem gelangweilten Herzen herauszukommen.
Érase una vez todas las puertas por abrir
Es war einmal, da waren alle Türen offen.
¿A qué hora empieza la función?
Um wie viel Uhr beginnt die Vorstellung?
Cuando perdamos la razón
Wenn wir den Verstand verlieren.
¡No!, ¿de qué me servirá estar tan colgado?
Nein! Was nützt es mir, so high zu sein?
Si al final mi alma en un cajón tan negro
Wenn am Ende meine Seele in einer so schwarzen Kiste landet.
¡No!, no intentes fracasar
Nein! Versuch nicht zu scheitern.
No me preguntes: "¿dónde vas?"
Frag mich nicht: "Wo gehst du hin?"
¡No!, ¿de qué me servirá estar tan colgado?
Nein! Was nützt es mir, so high zu sein?
Si al final mi alma en un cajón tan negro
Wenn am Ende meine Seele in einer so schwarzen Kiste landet.
¡No!, no intentes fracasar
Nein! Versuch nicht zu scheitern.
No me preguntes: "¿dónde vas?"
Frag mich nicht: "Wo gehst du hin?"
Sigue inventando el cuento
Erfinde du die Geschichte weiter.
¡No!, ¿de qué me servirá estar tan colgado?
Nein! Was nützt es mir, so high zu sein?
Si al final mi alma en un cajón tan negro
Wenn am Ende meine Seele in einer so schwarzen Kiste landet.
¡No!, no intentes fracasar
Nein! Versuch nicht zu scheitern.
No me preguntes: "¿dónde vas?"
Frag mich nicht: "Wo gehst du hin?"
Sigue inventando el cuento
Erfinde du die Geschichte weiter.
¡No!, ¿de qué me servirá estar tan colgado?
Nein! Was nützt es mir, so high zu sein?
Si al final mi alma en un cajón tan negro
Wenn am Ende meine Seele in einer so schwarzen Kiste landet.
¡No!, no intentes fracasar
Nein! Versuch nicht zu scheitern.
No me preguntes: "¿dónde vas?"
Frag mich nicht: "Wo gehst du hin?"
¡No!, ¿de qué me servirá estar tan colgado?
Nein! Was nützt es mir, so high zu sein?
Si al final mi alma en un cajón tan negro
Wenn am Ende meine Seele in einer so schwarzen Kiste landet.
¡No!, no intentes fracasar
Nein! Versuch nicht zu scheitern.
No me preguntes: "¿dónde vas?"
Frag mich nicht: "Wo gehst du hin?"
¡No!, ¿de qué me servirá estar tan colgado?
Nein! Was nützt es mir, so high zu sein?
Si al final mi alma en un cajón tan negro
Wenn am Ende meine Seele in einer so schwarzen Kiste landet.
¡No!, no intentes fracasar
Nein! Versuch nicht zu scheitern.
No me preguntes: "¿dónde vas?"
Frag mich nicht: "Wo gehst du hin?"
Sigue inventando el cuento
Erfinde du die Geschichte weiter.





Авторы: Roberto Iniesta Ojea, Juan Ignacio Anton Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.