Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blame
it
all
on
me
like
I'm
going
psycho
or
sum
Schieb
alles
auf
mich,
als
ob
ich
Psycho
wäre
oder
so
You
do
the
same
thing
like
a
cycle
or
sum
Du
machst
dasselbe,
wie
in
einem
Kreislauf
oder
so
You
fuck
with
me,
I
bring
the
rain,
I
bring
the
pain
Du
legst
dich
mit
mir
an,
ich
bringe
den
Regen,
ich
bringe
den
Schmerz
You
my
prey
when
I
be
hunting
Du
bist
meine
Beute,
wenn
ich
jage
I'm
young
but
I'm
old,
not
no
Benjamin
button
Ich
bin
jung,
aber
ich
bin
alt,
kein
Benjamin
Button
I
feel
like
the
hulk,
don't
make
me
push
a
button
Ich
fühle
mich
wie
der
Hulk,
bring
mich
nicht
dazu,
einen
Knopf
zu
drücken
I
just
stay
to
myself
when
I'm
stuck
in
my
brain
Ich
bleibe
einfach
für
mich,
wenn
ich
in
meinem
Kopf
feststecke
You
niggas
just
lame,
you
going
insane
Ihr
Typen
seid
einfach
lahm,
ihr
werdet
verrückt
Like
a
thief
in
the
night,
yea
I'm
on
a
hunt
Wie
ein
Dieb
in
der
Nacht,
ja,
ich
bin
auf
der
Jagd
For
the
money
and
love,
I
don't
give
a
fuck
Nach
dem
Geld
und
der
Liebe,
ich
scheiß
drauf
If
you
don't
got
neither,
then
I'm
out
of
here
Wenn
du
keins
von
beiden
hast,
dann
bin
ich
weg
hier
Yea
you
psycho,
you
think
ima
chase
you
Ja,
du
bist
psycho,
du
denkst,
ich
werde
dir
nachlaufen
You
on
a
whole
lot
of
b.s.,
a
face
full
Du
bist
voller
Scheiße,
ein
Gesicht
voll
davon
You
got
no
heart
little
bitch,
you
distasteful
Du
hast
kein
Herz,
kleine
Schlampe,
du
bist
geschmacklos
Better
humble
yourself
while
you
being
ungrateful
Sei
lieber
demütig,
während
du
undankbar
bist
No
one
gone
save
you
Niemand
wird
dich
retten
Left
you
in
the
past,
so
there's
no
pressure
Habe
dich
in
der
Vergangenheit
gelassen,
also
gibt
es
keinen
Druck
I
don't
wish
the
worst
but
I
won't
bless
you
Ich
wünsche
dir
nicht
das
Schlimmste,
aber
ich
werde
dich
nicht
segnen
Now
you
out
of
time,
you
learned
a
lesson
Jetzt
ist
deine
Zeit
abgelaufen,
du
hast
eine
Lektion
gelernt
Cover
my
heart,
little
bitch
I
won't
stress
it
Ich
bedecke
mein
Herz,
kleine
Schlampe,
ich
werde
es
nicht
stressen
Having
lucid
dreams
but
I
don't
see
you
there
Ich
habe
luzide
Träume,
aber
ich
sehe
dich
dort
nicht
Find
someone,
make
me
feel
like
a
millionaire
Finde
jemanden,
der
mich
wie
einen
Millionär
fühlen
lässt
No
you
not
the
one,
so
I
won't
see
you
there
Nein,
du
bist
es
nicht,
also
werde
ich
dich
dort
nicht
sehen
Lost
your
mind
and
I
heard
you
ain't
found
it
yet
Du
hast
deinen
Verstand
verloren
und
ich
habe
gehört,
du
hast
ihn
noch
nicht
gefunden
You
blame
it
all
on
me
like
I'm
going
psycho
or
sum
Du
schiebst
alles
auf
mich,
als
ob
ich
Psycho
wäre
oder
so
You
do
the
same
thing
like
a
cycle
or
sum
Du
machst
dasselbe,
wie
in
einem
Kreislauf
oder
so
You
fuck
with
me,
I
bring
the
rain,
I
bring
the
pain
Du
legst
dich
mit
mir
an,
ich
bringe
den
Regen,
ich
bringe
den
Schmerz
You
my
prey
when
I
be
hunting
Du
bist
meine
Beute,
wenn
ich
jage
I'm
young
but
I'm
old,
not
no
Benjamin
button
Ich
bin
jung,
aber
ich
bin
alt,
kein
Benjamin
Button
I
feel
like
the
hulk,
don't
make
me
push
a
button
Ich
fühle
mich
wie
der
Hulk,
bring
mich
nicht
dazu,
einen
Knopf
zu
drücken
I
just
stay
to
myself
when
I'm
stuck
in
my
brain
Ich
bleibe
einfach
für
mich,
wenn
ich
in
meinem
Kopf
feststecke
You
niggas
just
lame,
you
going
insane
Ihr
Typen
seid
einfach
lahm,
ihr
werdet
verrückt
I'm
doing
myself,
what
the
fuck
do
you
think
Ich
mache
mein
eigenes
Ding,
was
denkst
du
denn?
I'm
staying
afloat,
while
yo
life
finna
sink
Ich
halte
mich
über
Wasser,
während
dein
Leben
untergeht
Think
that
you
better,
my
crew
laugh
in
sync
Du
denkst,
du
bist
besser,
meine
Crew
lacht
synchron
I
still
get
hate
when
I'm
out
of
the
way
Ich
bekomme
immer
noch
Hass,
wenn
ich
aus
dem
Weg
bin
You
back
in
my
life
but
that
shit
will
not
change
Du
bist
zurück
in
meinem
Leben,
aber
das
wird
sich
nicht
ändern
Hop
in
a
rocket,
go
ghost,
David
Blane
Steig
in
eine
Rakete,
verschwinde,
David
Blane
If
I
forget
everything,
then
I'm
insane
Wenn
ich
alles
vergesse,
dann
bin
ich
verrückt
No,
I
cannot
do
that,
uh,
uh,
uh
Nein,
das
kann
ich
nicht
tun,
äh,
äh,
äh
I
hold
grudges
way
too
long
Ich
hege
viel
zu
lange
Groll
Don't
want
you,
I
want
someone
that's
for
me
Ich
will
dich
nicht,
ich
will
jemanden,
der
für
mich
bestimmt
ist
But
I
gotta
wait,
so
I
let
the
time
be
Aber
ich
muss
warten,
also
lasse
ich
die
Zeit
vergehen
Having
lucid
dreams
but
I
don't
see
you
there
Ich
habe
luzide
Träume,
aber
ich
sehe
dich
dort
nicht
Find
someone,
make
me
feel
like
a
millionaire
Finde
jemanden,
der
mich
wie
einen
Millionär
fühlen
lässt
No
you
not
the
one,
so
I
won't
see
you
there
Nein,
du
bist
es
nicht,
also
werde
ich
dich
dort
nicht
sehen
Lost
your
mind
and
I
heard
you
ain't
found
it
yet
Du
hast
deinen
Verstand
verloren
und
ich
habe
gehört,
du
hast
ihn
noch
nicht
gefunden
You
blame
it
all
on
me
like
I'm
going
psycho
or
sum
Du
schiebst
alles
auf
mich,
als
ob
ich
Psycho
wäre
oder
so
You
do
the
same
thing
like
a
cycle
or
sum
Du
machst
dasselbe,
wie
in
einem
Kreislauf
oder
so
You
fuck
with
me,
I
bring
the
rain,
I
bring
the
pain
Du
legst
dich
mit
mir
an,
ich
bringe
den
Regen,
ich
bringe
den
Schmerz
You
my
prey
when
I
be
hunting
Du
bist
meine
Beute,
wenn
ich
jage
I'm
young
but
I'm
old,
not
no
Benjamin
button
Ich
bin
jung,
aber
ich
bin
alt,
kein
Benjamin
Button
I
feel
like
the
hulk,
don't
make
me
push
a
button
Ich
fühle
mich
wie
der
Hulk,
bring
mich
nicht
dazu,
einen
Knopf
zu
drücken
I
just
stay
to
myself
when
I'm
stuck
in
my
brain
Ich
bleibe
einfach
für
mich,
wenn
ich
in
meinem
Kopf
feststecke
You
niggas
just
lame,
you
going
insane
Ihr
Typen
seid
einfach
lahm,
ihr
werdet
verrückt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.