Exxe - Nine to Five (feat. Formerly "CAM") - перевод текста песни на немецкий

Nine to Five (feat. Formerly "CAM") - Exxe feat. Formerly "CAM"перевод на немецкий




Nine to Five (feat. Formerly "CAM")
Neun bis Fünf (feat. Formerly "CAM")
I been on it 9-5, I been on it 5-9
Ich bin dran von 9 bis 5, ich bin dran von 5 bis 9
Still working at a 9-5, makin' $509
Arbeite immer noch von 9 bis 5, verdiene 509 Dollar
Week to week a pay check to grind
Woche für Woche, ein Gehaltsscheck zum Schuften
Need the cash but i hate the job
Brauche das Geld, aber ich hasse den Job
Wasting life as its taking time
Verschwende mein Leben, während es Zeit kostet
One day I'll leave this place behind
Eines Tages werde ich diesen Ort hinter mir lassen
One day I'll leave this place
Eines Tages werde ich diesen Ort verlassen
I swear to God I'm about to burn this bitch down
Ich schwöre bei Gott, ich werde diese Schlampe hier niederbrennen
Niggas really don't think I could turn this bitch out
Die Typen glauben wirklich nicht, dass ich diese Schlampe hier aufmischen könnte
Surprise motherfuckers you can learn this shit now
Überraschung, ihr Wichser, ihr könnt das jetzt lernen
I'm pissed off, everybody here can get pissed on
Ich bin stinksauer, jeder hier kann angepisst werden
I never made enough to even deal with you this long
Ich habe nie genug verdient, um mich überhaupt so lange mit euch abzugeben
So it's time
Also ist es Zeit
I been waiting for this
Ich habe darauf gewartet
I've been jotting down the bullshit I've been making a list
Ich habe den ganzen Bullshit aufgeschrieben, ich habe eine Liste gemacht
Of every thing that you've been doing here that's making me quit
Von allem, was du hier getan hast, das mich dazu bringt zu kündigen
Can't even stomach you It's making me sick
Ich kann dich nicht mal ertragen, es macht mich krank
Where to begin
Wo soll ich anfangen
Tell the managers to suck my dick
Sag den Managern, sie sollen meinen Schwanz lutschen
Never liked me so he cut my shift
Er mochte mich nie, also hat er meine Schicht gekürzt
Only make 11 dollars and that ain't worth shit
Ich verdiene nur 11 Dollar und das ist einen Scheiß wert
And yet you bitching when I never give one hundred percent
Und trotzdem meckerst du, wenn ich nie hundert Prozent gebe
Fuck you old fakin' ass, racist ass, basic ass nigga
Fick dich, du alter, falscher, rassistischer, einfacher Wichser
Outdated, cant take it so you hatin' ass nigga
Veraltet, kannst es nicht ertragen, also bist du ein hassender Wichser
I been patient, I been waiting, just to flame a trash nigga
Ich war geduldig, ich habe gewartet, nur um einen Drecksack abzufackeln
I'm mad triggered the snowflakes bringing a bad winter
Ich bin sauer, die Schneeflocken bringen einen harten Winter
And all my coworkers are ass kissers
Und alle meine Mitarbeiter sind Arschkriecher
Fuck 'em
Fickt euch
When the boss round they act different
Wenn der Chef da ist, benehmen sie sich anders
Shut up
Halt die Klappe
Jumpin' thru the hoops they back flippin
Springen durch die Reifen, machen Rückwärtssaltos
Ain't no matter i was never cool with them wack niggas
Ist egal, ich war nie cool mit diesen miesen Typen
So this my two weeks, If you can't tell
Also, das sind meine zwei Wochen, falls du es nicht merkst
Think you Gods son, I'm gon' raise hell
Du hältst dich für Gottes Sohn, ich werde die Hölle losbrechen lassen
Get my paycheck, Fuck your pay scale
Hol mir meinen Gehaltsscheck, scheiß auf deine Gehaltsliste
Bitch I'm out now, all y'all take care
Schlampe, ich bin jetzt raus, ihr alle passt auf euch auf
I been on it 9-5, I been on it 5-9
Ich bin dran von 9 bis 5, ich bin dran von 5 bis 9
Still working at a 9-5, makin $509
Arbeite immer noch von 9 bis 5, verdiene 509 Dollar
Week to week a pay check to grind
Woche für Woche, ein Gehaltsscheck zum Schuften
Need the cash but I hate the job
Brauche das Geld, aber ich hasse den Job
Wasting life as its taking time
Verschwende mein Leben, während es Zeit kostet
One day I'll leave this place behind
Eines Tages werde ich diesen Ort hinter mir lassen
One day I'll leave this place behind
Eines Tages werde ich diesen Ort hinter mir lassen
I been on it 9-5, I been on it 5-9
Ich bin dran von 9 bis 5, ich bin dran von 5 bis 9
Still working at a 9-5, makin' $509
Arbeite immer noch von 9 bis 5, verdiene 509 Dollar
Week to week a pay check to grind
Woche für Woche, ein Gehaltsscheck zum Schuften
Need the cash but i hate the job
Brauche das Geld, aber ich hasse den Job
Wasting life as its taking time
Verschwende mein Leben, während es Zeit kostet
One day I'll leave this place behind
Eines Tages werde ich diesen Ort hinter mir lassen
One day I'll leave this place behind
Eines Tages werde ich diesen Ort hinter mir lassen
I'm really getting pissed off
Ich werde wirklich sauer
My words don't mean much to most these crackers, nigga
Meine Worte bedeuten den meisten dieser Cracker nicht viel, Nigga
I'm optimistic, A visionary
Ich bin optimistisch, ein Visionär
It's hard to work a job with your kid, and your mom
Es ist schwer, einen Job zu haben, wenn dein Kind und deine Mutter
All your friends, and your heart, all your dreams in your sight
All deine Freunde und dein Herz, all deine Träume in Sichtweite sind
All these punks in your face, and they don't give a fuck
All diese Punks vor dir, und es ist ihnen scheißegal
Clock in, clock out, uh, wait
Einstempeln, ausstempeln, äh, warte
Is that all? Are you done
Ist das alles? Bist du fertig
I'm over the racism shit, I am greater in every sense
Ich habe diesen Rassismus-Scheiß satt, ich bin in jeder Hinsicht größer
Building bridges since 2015, I'm a legend already nigga
Baue Brücken seit 2015, ich bin schon eine Legende, Nigga
I ain't taking flicks, but they still taking flicks nigga
Ich mache keine Fotos, aber sie machen immer noch Fotos, Nigga
I ain't taking hits, but they still taking hits nigga
Ich nehme keine Drogen, aber sie nehmen immer noch Drogen, Nigga
It's like common sense, it only comes around when you don't look for that shit
Es ist wie gesunder Menschenverstand, er kommt nur, wenn du nicht danach suchst
I'm over that hill, these actors washed up
Ich bin über den Berg, diese Schauspieler sind abgewrackt
I oversee ho's who try to do most and end up like ghost to all us, nigga
Ich überblicke Schlampen, die versuchen, das Meiste zu tun, und am Ende wie Geister für uns alle enden, Nigga
I'm a goat, and I know that nigga
Ich bin ein GOAT, und ich weiß das, Nigga
Exxe a goat, and we know that nigga
Exxe ist ein GOAT, und wir wissen das, Nigga
Flowerkynship, never ending
Flowerkynship, hört nie auf
Rest In Peace out to all our dead friends
Ruhe in Frieden, an all unsere toten Freunde
I been on it 9-5, I been on it 5-9
Ich bin dran von 9 bis 5, ich bin dran von 5 bis 9
Still working at a 9-5, makin $509
Arbeite immer noch von 9 bis 5, verdiene 509 Dollar
Week to week a pay check to grind
Woche für Woche, ein Gehaltsscheck zum Schuften
Need the cash but I hate the job
Brauche das Geld, aber ich hasse den Job
Wasting life as its taking time
Verschwende mein Leben, während es Zeit kostet
One day I'll leave this place behind
Eines Tages werde ich diesen Ort hinter mir lassen
One day I'll leave this place behind
Eines Tages werde ich diesen Ort hinter mir lassen
I been on it 9-5, I been on it 5-9
Ich bin dran von 9 bis 5, ich bin dran von 5 bis 9
Still working at a 9-5, makin' $509
Arbeite immer noch von 9 bis 5, verdiene 509 Dollar
Week to week a pay check to grind
Woche für Woche, ein Gehaltsscheck zum Schuften
Need the cash but i hate the job
Brauche das Geld, aber ich hasse den Job
Wasting life as its taking time
Verschwende mein Leben, während es Zeit kostet
One day I'll leave this place behind
Eines Tages werde ich diesen Ort hinter mir lassen
One day I'll leave this place behind
Eines Tages werde ich diesen Ort hinter mir lassen
Bye
Tschüss





Авторы: Xavier Bradley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.