Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kann
hier
nichts
mehr
sehen,
doch
wir
sind
nicht
mehr
zu
zweit
Я
больше
ничего
здесь
не
вижу,
но
нас
больше
нет
двоих
Wieder
down
in
meinem
Life
Снова
в
моей
жизни
Ich
dacht
es
würde
gehen,
aber
ich
bin
nicht
mehr
frei
Я
думал,
что
это
сработает,
но
я
больше
не
свободен
Doch
an
dem
Tag,
als
du
mich
verlassen
hast
Но
в
тот
день,
когда
ты
оставил
меня
Sagtest
du,
dass
es
nicht
mehr
passend
war
Ты
сказал,
что
это
больше
не
подходит
Auf
dem
Flur,
zogst
die
Tür
ganz
nah
ran
В
коридоре
ты
закрыла
дверь
Und
sagtest
nur,
dass
es
nicht
alleine
kam
И
ты
только
что
сказал,
что
это
пришло
не
одно
Und
jetzt
sitz
ich
hier
И
теперь
я
сижу
здесь
Frag
mich
nur,
was
ist
passiert
Просто
интересно,
что
случилось
Kam
es
von
alleine
oder
liegt
die
Schuld
allein
bei
dir?
Это
произошло
само
по
себе
или
вина
только
ваша?
Dass
du
in
meinem
Mind
bleibst
Что
ты
остаешься
в
моих
мыслях
Dass
es
für
immer
bleibt
Что
это
останется
навсегда
Und
ich
liege
wieder
nachts
И
я
снова
лежу
ночью
Weil
ich
weiß
dass
ich
dich
frag
Потому
что
я
знаю,
что
прошу
тебя
Ist
es
wirklich
schon
vorbei
oder
Неужели
все
уже
закончилось
или?
ist
mein
Leben
mit
dir
nicht
mehr
weit?
Моя
жизнь
с
тобой
уже
не
за
горами?
Ob
es
dabei
bleibt
oder
ich
wieder
alleine
bin
Останется
ли
так,
или
я
снова
один
Oder
liebst
du
wen
anders,
ich
weiß
es
nicht
Или
ты
любишь
кого-то
другого,
я
не
знаю
Bist
du
heut
wieder
allein
oder
wieder
mal
zu
zweit
Вы
сегодня
снова
одни
или
снова
пара?
Mit
niemandem
aus
meinem
Kreis
Ни
с
кем
из
моего
круга
(denn
ich
kenn
keinen)
(Потому
что
я
никого
не
знаю)
Und
jetzt
sitz
ich
hier
И
теперь
я
сижу
здесь
Frag
mich
nur,
was
ist
passiert
Просто
интересно,
что
случилось
Kam
es
von
alleine
oder
liegt
die
Schuld
allein
bei
mir?
Это
произошло
само
по
себе
или
это
полностью
моя
вина?
Dass
du
in
meinem
Mind
bleibst
Что
ты
остаешься
в
моих
мыслях
Dass
es
für
immer
bleibt
Что
это
останется
навсегда
Und
ich
liege
wieder
nachts
И
я
снова
лежу
ночью
Weil
ich
weiß
dass
ich
dich
frag
Потому
что
я
знаю,
что
прошу
тебя
Ist
es
wirklich
schon
vorbei
oder
Неужели
все
уже
закончилось
или?
ist
mein
Leben
mit
dir
nicht
mehr
weit?
Моя
жизнь
с
тобой
уже
не
за
горами?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin Schochardt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.