Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
מחפשים אהבה
Auf der Suche nach Liebe
הכל
נהיה
קליל
Alles
wird
so
leicht,
עידן
של
מסכים
eine
Ära
der
Bildschirme,
כולם
עפים
על
טיק
טוק
alle
fliegen
auf
TikTok,
מי
צריך
פה
חברים
wer
braucht
hier
schon
Freunde?
ואיך
כולם
צמאים
Und
wie
alle
durstig
sind,
שותים
עוד
אינפורמציה
sie
trinken
noch
mehr
Informationen,
מקיאים
את
החיים
erbrechen
das
Leben,
מדפדפים
אותה
בבאסה
scrollen
sich
gelangweilt
hindurch.
ואת
מי
זה
מעניין
שההוא
הלך
עם
ההוא
Und
wen
interessiert
es,
dass
der
mit
dem
gegangen
ist,
שהיא
רוקדת
עם
השיר
שכל
הגוף
נשפך
בחוץ
dass
sie
zu
dem
Lied
tanzt,
bei
dem
der
ganze
Körper
nach
außen
gestülpt
wird?
והחיוך
שלה
מרוח
Und
ihr
Lächeln
ist
verschmiert
עם
איזה
פילטר
של
סוכנות
mit
irgendeinem
Filter
einer
Agentur,
כשהמצלמה
נסגרת
wenn
die
Kamera
ausgeht,
בא
לה
כבר
למות
will
sie
schon
sterben.
כולם
מחפשים
אהבה
Alle
suchen
Liebe,
אז
איפה
היא
איפה
היא
היום
also
wo
ist
sie,
wo
ist
sie
heute?
אנ'לא
מוצא
ת'תשובה
Ich
finde
die
Antwort
nicht
ושוב
עשית
בלב
שלי
גיהינום
und
wieder
hast
du
in
meinem
Herzen
die
Hölle
entfacht,
שאת
נצמדת
עם
הגוף
שלך
לכולם
חוץ
ממני
wenn
du
dich
mit
deinem
Körper
an
alle
schmiegst,
außer
an
mich,
מוציאה
לי
ת'עיניים
du
machst
mich
verrückt
עם
אחד
שקצת
דומה
לי
mit
einem,
der
mir
ein
bisschen
ähnlich
sieht,
הדפוק
הזה
אוהב
אותך
הרבה
יותר
ממני
dieser
Idiot
liebt
dich
viel
mehr
als
ich.
אז
השארתי
לך
עוקב
Also
habe
ich
dir
ein
"Folgen"
hinterlassen,
שלא
תצאי
לי
מהחיים
damit
du
nicht
aus
meinem
Leben
verschwindest,
ועכשיו
את
מטיילת
לי
בתוך
העצבים
und
jetzt
wanderst
du
mir
auf
die
Nerven.
שעות
על
המקלדת
Stundenlang
an
der
Tastatur,
היום
זה
הדיבור
heute
ist
das
die
Art
zu
reden,
כולם
רצים
לטינדר
alle
rennen
zu
Tinder,
ורק
אני
שבור
und
nur
ich
bin
zerbrochen.
ואולי
זה
מעניין
שההוא
הלך
עם
ההוא
Und
vielleicht
ist
es
interessant,
dass
der
mit
dem
gegangen
ist,
שהיא
רוקדת
עם
השיר
שכל
הגוף
נשפך
בחוץ
dass
sie
zu
dem
Lied
tanzt,
bei
dem
der
ganze
Körper
nach
außen
gestülpt
wird,
והחיוך
שלה
מרוח
und
ihr
Lächeln
ist
verschmiert
עם
איזה
פילטר
של
סוכנות
mit
irgendeinem
Filter
einer
Agentur,
כשהמצלמה
נסגרת
wenn
die
Kamera
ausgeht,
בא
לי
כבר
למות
will
ich
schon
sterben.
כולם
מחפשים
אהבה
Alle
suchen
Liebe,
אז
איפה
היא
איפה
היא
היום
also
wo
ist
sie,
wo
ist
sie
heute?
אנ'לא
מוצא
ת'תשובה
Ich
finde
die
Antwort
nicht
ושוב
עשית
בלב
שלי
גיהינום
und
wieder
hast
du
in
meinem
Herzen
die
Hölle
entfacht,
שאת
נצמדת
עם
הגוף
שלך
לכולם
חוץ
ממני
wenn
du
dich
mit
deinem
Körper
an
alle
schmiegst,
außer
an
mich,
מוציאה
לי
ת'עיניים
du
machst
mich
verrückt
עם
אחד
שקצת
דומה
לי
mit
einem,
der
mir
ein
bisschen
ähnlich
sieht,
הדפוק
הזה
אוהב
אותך
הרבה
יותר
ממני
dieser
Idiot
liebt
dich
viel
mehr
als
ich.
ובלילה
כל
המחשבות
נופלות
על
הכרית
Und
nachts
fallen
alle
Gedanken
auf
das
Kissen,
היית
הפלייליסט
המושלם
du
warst
die
perfekte
Playlist,
עד
שהפכת
את
התקליט
bis
du
die
Platte
umgedreht
hast,
מחקת
אותי
כבר
מהפריים
שלך
du
hast
mich
schon
aus
deinem
Bild
gelöscht,
כי
נהיית
איזה
להיט
weil
du
irgendein
Hit
geworden
bist,
שמסתובב
עם
כל
האייליסט
ברחובות
של
תל
אביב
der
mit
der
ganzen
A-Liste
in
den
Straßen
von
Tel
Aviv
herumläuft.
בשבילך
גברים
זה
אינסטנט
Für
dich
sind
Männer
Instant-Sache,
גם
אני
הייתי
טרנד
ich
war
auch
nur
ein
Trend,
אדם
הוא
לאדם
זאב
ein
Mensch
ist
dem
anderen
ein
Wolf,
וגם
אני
זאב
בודד
und
auch
ich
bin
ein
einsamer
Wolf,
אז
עכשיו
אני
מכור
לברים
ומועדונים
also
bin
ich
jetzt
süchtig
nach
Bars
und
Clubs,
וכל
היום
אני
מחפש
אותך
כי
כולם
מחפשים
und
den
ganzen
Tag
suche
ich
dich,
weil
alle
suchen
אז
איפה
היא
איפה
היא
היום
also
wo
ist
sie,
wo
ist
sie
heute?
אנ'לא
מוצא
ת'תשובה
Ich
finde
die
Antwort
nicht
ושוב
עשית
בלב
שלי
גיהינום
und
wieder
hast
du
in
meinem
Herzen
die
Hölle
entfacht,
שאת
נצמדת
עם
הגוף
שלך
לכולם
חוץ
ממני
wenn
du
dich
mit
deinem
Körper
an
alle
schmiegst,
außer
an
mich,
מוציאה
לי
ת'עיניים
du
machst
mich
verrückt
עם
אחד
שקצת
דומה
לי
mit
einem,
der
mir
ein
bisschen
ähnlich
sieht,
הדפוק
הזה
אוהב
אותך
הרבה
יותר
ממני
dieser
Idiot
liebt
dich
viel
mehr
als
ich,
הרבה
יותר
ממני
viel
mehr
als
ich.
הכל
נהיה
קליל
Alles
wird
so
leicht,
עידן
של
מסכים
eine
Ära
der
Bildschirme.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: יקותיאל אופק, בן אברהם משה
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.