Eyal Golan - שאריות מן העבר - перевод текста песни на немецкий

שאריות מן העבר - Eyal Golanперевод на немецкий




שאריות מן העבר
Überreste aus der Vergangenheit
כל היום כבר עייפתי מלחשוב עליה
Den ganzen Tag bin ich schon müde, an sie zu denken
לא משלים עם זה שהיא איננה
Ich kann nicht akzeptieren, dass sie nicht mehr da ist
שבנינו לא נשאר דבר
Dass zwischen uns nichts mehr übrig ist
כל היום כבר נמאס מנפש משוטטת
Den ganzen Tag habe ich genug von einer umherirrenden Seele
איך בלב סדוק השארת צלקת
Wie konntest du in einem gebrochenen Herzen eine Narbe hinterlassen
שאריות מן העבר
Überreste aus der Vergangenheit
בסוף כל יום בסוף כל יום
Am Ende jedes Tages, am Ende jedes Tages
עוצם עיניים כדי לראות אותך בחושך
Schließe ich meine Augen, um dich in der Dunkelheit zu sehen
בסוף כל יום בסוף כל יום
Am Ende jedes Tages, am Ende jedes Tages
לרגע מתרגש שוב מחדש
Für einen Moment bin ich wieder aufs Neue aufgeregt
רק שתדעי גם לי כואב כשאת נופלת
Wisse, dass es auch mir wehtut, wenn du fällst
תדעי יש מישהו שדואג לך מרחוק
Wisse, es gibt jemanden, der sich aus der Ferne um dich sorgt
גם הירח מסתתר כשאת נשברת
Sogar der Mond versteckt sich, wenn du zerbrichst
אל תבכי כשהדרך נגמרת גם הפחד יעבור
Weine nicht, wenn der Weg endet, auch die Angst wird vergehen
כל היום אין לי טעם כי זה בלעדיה
Den ganzen Tag habe ich keinen Geschmack, weil es ohne sie ist
מה רואים בהשתקפות עיניה שבנינו לא נשאר דבר
Was sieht man in der Spiegelung ihrer Augen, dass zwischen uns nichts mehr übrig ist
כל היום בגינת חיי נקטף הפרח
Den ganzen Tag wurde im Garten meines Lebens die Blume gepflückt
על זה לעצמי אנלא סולח שאריות מן העבר
Das verzeihe ich mir selbst nicht, Überreste aus der Vergangenheit
בסוף כל יום בסוף כל יום
Am Ende jedes Tages, am Ende jedes Tages
עוצם עיניים כדי לראות אותך בחושך
Schließe ich meine Augen, um dich in der Dunkelheit zu sehen
בסוף כל יום בסוף כל יום
Am Ende jedes Tages, am Ende jedes Tages
לרגע מתרגש שוב מחדש
Für einen Moment bin ich wieder aufs Neue aufgeregt
רק שתדעי גם לי כואב כשאת נופלת
Wisse, dass es auch mir wehtut, wenn du fällst
תדעי יש מישהו שדואג לך מרחוק
Wisse, es gibt jemanden, der sich aus der Ferne um dich sorgt
גם הירח מסתתר כשאת נשברת
Sogar der Mond versteckt sich, wenn du zerbrichst
אל תבכי כשהדרך נגמרת גם הפחד יעבור
Weine nicht, wenn der Weg endet, auch die Angst wird vergehen
שתדעי גם לי כואב כשאת נופלת
Wisse, dass es auch mir wehtut, wenn du fällst
תדעי יש מישהו שדואג לך מרחוק
Wisse, es gibt jemanden, der sich aus der Ferne um dich sorgt
גם הירח מסתתר כשאת נשברת
Sogar der Mond versteckt sich, wenn du zerbrichst
אל תבכי כשהדרך נגמרת גם הפחד יעבור
Weine nicht, wenn der Weg endet, auch die Angst wird vergehen





Авторы: Avi Ochayon, Matan Dror


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.