Eyal Golan - שוב אני בדד - перевод текста песни на немецкий

שוב אני בדד - Eyal Golanперевод на немецкий




שוב אני בדד
Wieder bin ich allein
אם היה לך טוב איתי
Wenn es dir gut mit mir ging,
אז למה את בורחת?
warum läufst du dann weg?
אהבת וגם שנאת אותי
Du hast mich geliebt und auch gehasst,
תגידי לי על מה?
sag mir, wofür?
חוץ מת'כבוד שלי
Außer meiner Ehre
לא נשאר לך מה לקחת
ist dir nichts geblieben, was du nehmen könntest.
הכאב היה חבר שלי
Der Schmerz war mein Freund,
הכי טוב בעולם
der beste der Welt.
ואולי אני אצא מזה לאט
Und vielleicht komme ich langsam darüber hinweg,
ואולי אני אבין שאת המשכת
und vielleicht verstehe ich, dass du weitergemacht hast,
בלעדי
ohne mich,
בלעדי
ohne mich.
לא אמרתי לך תודה על שהלכת לי
Ich habe dir nicht gedankt, dass du mich verlassen hast,
שלמדתי להסתדר לבד
dass ich gelernt habe, alleine zurechtzukommen.
שוב אני בודד
Wieder bin ich einsam.
כולם יוצאים אני בבית
Alle gehen aus, ich bin zu Hause,
עם עצמי לא חסר לי אף אחד
mit mir selbst, mir fehlt niemand.
אם היה לך טוב איתי
Wenn es dir gut mit mir ging,
אז איך את מוותרת?
wie kannst du dann aufgeben?
היית לי כמו מלכודת דבש
Du warst für mich wie eine Honigfalle,
היה קצת מסוכן
es war ein bisschen gefährlich.
כל הטעויות איתך
All die Fehler mit dir
רצות בראש כמו סרט
laufen in meinem Kopf wie ein Film ab,
בלי כתוביות ובּלי צבעים
ohne Untertitel und ohne Farben,
הכל שחור לבן
alles ist schwarz-weiß.
ואולי אני אצא מזה לאט
Und vielleicht komme ich langsam darüber hinweg,
ואולי אני אבין שאת המשכת
und vielleicht verstehe ich, dass du weitergemacht hast,
בלעדי
ohne mich,
בלעדי
ohne mich.
לא אמרתי לך תודה על שהלכת לי
Ich habe dir nicht gedankt, dass du mich verlassen hast,
שלמדתי להסתדר לבד
dass ich gelernt habe, alleine zurechtzukommen.
שוב אני בודד
Wieder bin ich einsam.
כולם יוצאים אני בבית
Alle gehen aus, ich bin zu Hause,
עם עצמי לא חסר לי אף אחד
mit mir selbst, mir fehlt niemand.
לא אמרתי לך תודה על שהלכת לי
Ich habe dir nicht gedankt, dass du mich verlassen hast,
שלמדתי להסתדר לבד
dass ich gelernt habe, alleine zurechtzukommen.
ושוב אני בודד
Und wieder bin ich einsam.
כולם יוצאים אני בבית
Alle gehen aus, ich bin zu Hause,
עם עצמי לא חסר לי אף אחד
mit mir selbst, mir fehlt niemand.





Авторы: דזאנאשוילי גיא, קליפי צליל, אהרוני נדב, קריאף אלמוג אליהו


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.