Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
תופס לך את הדמעות
Fange deine Tränen auf
תגידי
זה
נכון
שאת
גם
מצטערת
Sag
mir,
stimmt
es,
dass
du
es
auch
bereust?
זה
לא
אני
זה
המצפון
שלי
שואל
Nicht
ich,
mein
Gewissen
fragt,
אם
פתאום
בלילות
את
עליי
חושבת
ob
du
nachts
plötzlich
an
mich
denkst,
איך
אהבה
כזאת
הלכה
לעזאזל
wie
eine
solche
Liebe
zum
Teufel
ging.
זה
מסוכן
להיות
לבד
Es
ist
gefährlich,
allein
zu
sein,
כמעט
כבר
משתגע
werde
fast
verrückt,
לאן
הולכים
מכאן
אנ'לא
יודע
wohin
wir
von
hier
aus
gehen,
weiß
ich
nicht.
לאיפה
את
הולכת
בלילות
Wohin
gehst
du
nachts,
ומי
זה
שם
תופס
לך
את
הדמעות
und
wer
fängt
dort
deine
Tränen
auf,
שלא
יפלו
לך
על
הלב
damit
sie
nicht
auf
dein
Herz
fallen?
אומרים
שזה
יותר
כואב
Man
sagt,
das
schmerzt
mehr.
תגידי
מי
יהיה
לך
כמו
שאני
Sag
mir,
wer
wird
für
dich
so
sein
wie
ich?
אף
פעם
לא
דמיינתי
שככה
תלכי
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
du
so
gehst.
תראי
אותי
לא
אמיתי
Sieh
mich
an,
nicht
echt,
במציאות
כזאת
שלא
שלי
in
einer
Realität,
die
nicht
meine
ist.
שמעתי
שעכשיו
את
כבר
מאושרת
Ich
habe
gehört,
dass
du
jetzt
glücklich
bist,
שהחיוך
כשאת
איתו
נראה
כה
אמיתי
dass
dein
Lächeln,
wenn
du
mit
ihm
bist,
so
echt
aussieht.
הם
לא
יודעים
בכלל
לעצמך
את
משקרת
Sie
wissen
gar
nicht,
dass
du
dich
selbst
belügst,
ואת
יודעת
אף
אחד
לא
יהיה
לך
כמו
שאני
und
du
weißt,
niemand
wird
für
dich
so
sein
wie
ich.
זה
מסוכן
להיות
לבד
Es
ist
gefährlich,
allein
zu
sein,
כמעט
כבר
משתגע
werde
fast
verrückt,
לאן
הולכים
מכאן
אנ'לא
יודע
wohin
wir
von
hier
aus
gehen,
weiß
ich
nicht.
לאיפה
את
הולכת
בלילות
Wohin
gehst
du
nachts,
ומי
זה
שם
תופס
לך
את
הדמעות
und
wer
fängt
dort
deine
Tränen
auf,
שלא
יפלו
לך
על
הלב
damit
sie
nicht
auf
dein
Herz
fallen?
אומרים
שזה
יותר
כואב
Man
sagt,
das
schmerzt
mehr.
תגידי
מי
יהיה
לך
כמו
שאני
Sag
mir,
wer
wird
für
dich
so
sein
wie
ich?
אף
פעם
לא
דמיינתי
שככה
תלכי
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
du
so
gehst.
תראי
אותי
לא
אמיתי
Sieh
mich
an,
nicht
echt,
במציאות
כזאת
שלא
שלי
in
einer
Realität,
die
nicht
meine
ist.
זה
מסוכן
להיות
לבד
Es
ist
gefährlich,
allein
zu
sein,
כמעט
כבר
משתגע
werde
fast
verrückt,
לאן
הולכים
מכאן
אנ'לא
יודע
wohin
wir
von
hier
aus
gehen,
weiß
ich
nicht.
לאיפה
את
הולכת
בלילות
Wohin
gehst
du
nachts,
ומי
זה
שם
תופס
לך
את
הדמעות
und
wer
fängt
dort
deine
Tränen
auf,
שלא
יפלו
לך
על
הלב
damit
sie
nicht
auf
dein
Herz
fallen?
אומרים
שזה
יותר
כואב
Man
sagt,
das
schmerzt
mehr.
תגידי
מי
יהיה
לך
כמו
שאני
Sag
mir,
wer
wird
für
dich
so
sein
wie
ich?
אף
פעם
לא
דמיינתי
שככה
תלכי
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
du
so
gehst.
תראי
אותי
לא
אמיתי
Sieh
mich
an,
nicht
echt,
במציאות
כזאת
שלא
שלי
in
einer
Realität,
die
nicht
meine
ist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: צור תמיר, ממיה דניאל, שרון מתן, קליף אסף
Альбом
2023
дата релиза
28-03-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.