Eydie Gorme & Steve Lawrence - The Facts of Life (Bonus Track) - перевод текста песни на немецкий

The Facts of Life (Bonus Track) - Eydie Gorme & Steve Lawrenceперевод на немецкий




The Facts of Life (Bonus Track)
Die Fakten des Lebens (Bonustrack)
There's a place you've got to go
Es gibt einen Ort, an den du gehen musst
For learning all you want to know about the facts of life
Um alles über die Fakten des Lebens zu lernen
The facts of life.
Die Fakten des Lebens.
When books are what you're there about
Wenn Bildung dein Ziel dort ist
And looks are what you care about the time is right,
Und Aussehen dir wichtig ist, ist es Zeit
To learn the facts of life.
Die Fakten des Lebens zu lernen.
When the world never seems to be living up to your dreams
Wenn die Welt nie deinen Träumen zu entsprechen scheint
It's time you started finding out what everything is all about
Ist es Zeit zu begreifen, worum sich alles dreht
When the boys you used to hate you date,
Wenn Jungs, die du hasstest, du datest,
I guess you best investigate the facts of life
Untersuch besser die Fakten des Lebens
You gotta get'em right. The facts of life,
Versteh sie richtig. Die Fakten des Lebens,
You gotta get'em right. The facts of life,
Versteh sie richtig. Die Fakten des Lebens,
You gotta get'em right. The facts of life.
Versteh sie richtig. Die Fakten des Lebens.
You take the good, you take the bad,
Du nimmst das Gute, du nimmst das Schlechte,
You take them both and there you have
Nimmst beides und schon hast du
The facts of life, the facts of life.
Die Fakten des Lebens, die Fakten des Lebens.
There's a time you got to go and show
Es kommt die Zeit, zu gehen und zu zeigen, dass
You're growin' now you know about the facts of life,
Du wächst, du kennst nun die Fakten des Lebens,
The facts of life.
Die Fakten des Lebens.
When the world never seems to be livin up to your dreams
Wenn die Welt nie deinen Träumen zu entsprechen scheint
And suddenly you're finding out
Und du plötzlich erkennst, dass
The facts of life are all about you, you.
Die Fakten des Lebens ganz um dich dreh'n.
It takes a lot to get 'em right
Es ist schwer, sie richtig zu fassen
When you're learning the facts of life. (learning the facts of life)
Wenn du die Fakten des Lebens lernst. (fakten des lebens lernen)
Learning the facts of life (learning the facts of life)
Fakten des Lebens lernen (fakten des lebens lernen)
Learning the facts of life.
Fakten des Lebens lernen.
End Credits
Abspann
You'll avoid a lot of damages
Du wirst viel Schaden vermeiden
And enjoy the fun of managing the facts of life;
Und Freude daran haben, mit den Fakten umzugehen;
They she'd a lot of light
Sie verbreiten viel Licht,
If you hear them from your brother,
Wenn dein Bruder sie dir erklärt,
Better clear them with your mother
Kläre sie besser mit deiner Mutter,
Better get them right, call her late at night
Versteh sie richtig, ruf sie spät an.
You got the future in the palm of your hands
Du hast die Zukunft in deiner Hand
All you gotta do to get you through is understand
Um durchzuhalten, musst du nur verstehen:
You think you rather do without,
Du denkst, du kommst ohne aus,
You will never make without the truth
Doch ohne Wahrheit schaffst du es nie,
The facts of life is all about you
Die Fakten des Lebens kreisen um dich.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.