Eydie Gorme & Steve Lawrence - Wouldn't It Be Loverly - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eydie Gorme & Steve Lawrence - Wouldn't It Be Loverly




Wouldn't It Be Loverly
Разве это не было бы чудесно?
It′s rather dull in town, I think I'll take me to Paree, hmm
Мне в городе довольно скучно, думаю, я поеду в Париж, хмм
The mistress wants to open up the castle in Capri, hmm
Хозяйка хочет открыть замок на Капри, хмм
Me doctor recommends a quiet summer by the sea, hmm, mmm
Мой доктор рекомендует спокойное лето у моря, хмм, ммм
Wouldn′t it be loverly?
Разве это не было бы чудесно?
All I want is a room somewhere
Все, чего я хочу, это комнату где-нибудь
Far away from the cold night air
Подальше от холодного ночного воздуха
With one enormous chair
С одним огромным креслом
Oh, wouldn't it be loverly?
О, разве это не было бы чудесно?
Lots of chocolate for me to eat,
Много шоколада, чтобы я могла поесть,
Lots of coal makin' lots of heat.
Много угля, дающего много тепла.
Warm face, warm hands, warm feet
Теплое лицо, теплые руки, теплые ноги
Oh, wouldn′t it be loverly?
О, разве это не было бы чудесно?
Oh, so lovely sittin′ abso-bloomin'-lutely still
О, как чудесно сидеть абсолютно неподвижно
I would never budge till spring
Я бы не сдвинулась с места до весны,
Crept over me window sill
Пока она не прокралась бы через мой подоконник
Someone′s head restin' on my knee
Чья-то голова покоится на моих коленях
Warm and tender as he can be
Теплый и нежный, каким он только может быть
Who takes good care of me
Кто хорошо заботится обо мне
Oh, wouldn′t it be loverly
О, разве это не было бы чудесно
Loverly, loverly, loverly, loverly...
Чудесно, чудесно, чудесно, чудесно...
All I want is a room somewhere
Все, чего я хочу, это комнату где-нибудь
Far away from the cold night air
Подальше от холодного ночного воздуха
With one enormous chair
С одним огромным креслом
Oh wouldn't it be loverly
О, разве это не было бы чудесно
Lots of chocolate for me to eat
Много шоколада, чтобы я могла поесть
Lots of coal makin′ lots of heat
Много угля, дающего много тепла
Warm face, warm hands, warm feet
Теплое лицо, теплые руки, теплые ноги
Oh, wouldn't it be loverly?
О, разве это не было бы чудесно?
Oh, so lovely sittin' abso-′bloomin′-lutely still
О, как чудесно сидеть абсолютно неподвижно
I would never budge till spring
Я бы не сдвинулась с места до весны,
Crept over me window sill
Пока она не прокралась бы через мой подоконник
Someone's head restin′ on my knee
Чья-то голова покоится на моих коленях
Warm and tender as he can be
Теплый и нежный, каким он только может быть
Who takes good care of me
Кто хорошо заботится обо мне
Oh, wouldn't it be loverly
О, разве это не было бы чудесно
Loverly, loverly, loverly
Чудесно, чудесно, чудесно
Oh, wouldn′t it be loverly
О, разве это не было бы чудесно
Loverly, loverly, loverly
Чудесно, чудесно, чудесно
Wouldn't it be loverly?
Разве это не было бы чудесно?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.