Текст и перевод песни Eydie Gorme & Steve Lawrence - Wouldn't It Be Loverly
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wouldn't It Be Loverly
Разве это не было бы чудесно?
It′s
rather
dull
in
town,
I
think
I'll
take
me
to
Paree,
hmm
Мне
в
городе
довольно
скучно,
думаю,
я
поеду
в
Париж,
хмм
The
mistress
wants
to
open
up
the
castle
in
Capri,
hmm
Хозяйка
хочет
открыть
замок
на
Капри,
хмм
Me
doctor
recommends
a
quiet
summer
by
the
sea,
hmm,
mmm
Мой
доктор
рекомендует
спокойное
лето
у
моря,
хмм,
ммм
Wouldn′t
it
be
loverly?
Разве
это
не
было
бы
чудесно?
All
I
want
is
a
room
somewhere
Все,
чего
я
хочу,
это
комнату
где-нибудь
Far
away
from
the
cold
night
air
Подальше
от
холодного
ночного
воздуха
With
one
enormous
chair
С
одним
огромным
креслом
Oh,
wouldn't
it
be
loverly?
О,
разве
это
не
было
бы
чудесно?
Lots
of
chocolate
for
me
to
eat,
Много
шоколада,
чтобы
я
могла
поесть,
Lots
of
coal
makin'
lots
of
heat.
Много
угля,
дающего
много
тепла.
Warm
face,
warm
hands,
warm
feet
Теплое
лицо,
теплые
руки,
теплые
ноги
Oh,
wouldn′t
it
be
loverly?
О,
разве
это
не
было
бы
чудесно?
Oh,
so
lovely
sittin′
abso-bloomin'-lutely
still
О,
как
чудесно
сидеть
абсолютно
неподвижно
I
would
never
budge
till
spring
Я
бы
не
сдвинулась
с
места
до
весны,
Crept
over
me
window
sill
Пока
она
не
прокралась
бы
через
мой
подоконник
Someone′s
head
restin'
on
my
knee
Чья-то
голова
покоится
на
моих
коленях
Warm
and
tender
as
he
can
be
Теплый
и
нежный,
каким
он
только
может
быть
Who
takes
good
care
of
me
Кто
хорошо
заботится
обо
мне
Oh,
wouldn′t
it
be
loverly
О,
разве
это
не
было
бы
чудесно
Loverly,
loverly,
loverly,
loverly...
Чудесно,
чудесно,
чудесно,
чудесно...
All
I
want
is
a
room
somewhere
Все,
чего
я
хочу,
это
комнату
где-нибудь
Far
away
from
the
cold
night
air
Подальше
от
холодного
ночного
воздуха
With
one
enormous
chair
С
одним
огромным
креслом
Oh
wouldn't
it
be
loverly
О,
разве
это
не
было
бы
чудесно
Lots
of
chocolate
for
me
to
eat
Много
шоколада,
чтобы
я
могла
поесть
Lots
of
coal
makin′
lots
of
heat
Много
угля,
дающего
много
тепла
Warm
face,
warm
hands,
warm
feet
Теплое
лицо,
теплые
руки,
теплые
ноги
Oh,
wouldn't
it
be
loverly?
О,
разве
это
не
было
бы
чудесно?
Oh,
so
lovely
sittin'
abso-′bloomin′-lutely
still
О,
как
чудесно
сидеть
абсолютно
неподвижно
I
would
never
budge
till
spring
Я
бы
не
сдвинулась
с
места
до
весны,
Crept
over
me
window
sill
Пока
она
не
прокралась
бы
через
мой
подоконник
Someone's
head
restin′
on
my
knee
Чья-то
голова
покоится
на
моих
коленях
Warm
and
tender
as
he
can
be
Теплый
и
нежный,
каким
он
только
может
быть
Who
takes
good
care
of
me
Кто
хорошо
заботится
обо
мне
Oh,
wouldn't
it
be
loverly
О,
разве
это
не
было
бы
чудесно
Loverly,
loverly,
loverly
Чудесно,
чудесно,
чудесно
Oh,
wouldn′t
it
be
loverly
О,
разве
это
не
было
бы
чудесно
Loverly,
loverly,
loverly
Чудесно,
чудесно,
чудесно
Wouldn't
it
be
loverly?
Разве
это
не
было
бы
чудесно?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.